《梅花》翻譯及注釋
數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫(huà)本難。
譯文:梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫(huà),都會(huì)擔(dān)心難畫(huà)的傳神。
香中別有韻,清極不知寒。
譯文:花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。
橫笛和愁聽(tīng),斜枝倚病看。
譯文:梅花的枝干橫斜錯(cuò)落,似愁似病,北風(fēng)如果能夠理解梅花的心意,就請(qǐng)不要再摧殘她了。
朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘。
譯文:在孤寒中的梅花,堅(jiān)韌頑強(qiáng),傲然獨(dú)立,瀟灑的北風(fēng)啊,請(qǐng)你放慢腳步,精心的呵護(hù)她吧!你忍心在如此嚴(yán)寒之中再摧殘她嗎?
崔道融簡(jiǎn)介
唐代·崔道融的簡(jiǎn)介
崔道融,江陵人。唐末詩(shī)人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補(bǔ)闕。后避居于閩,因號(hào)“東甌散人”。與司空?qǐng)D為詩(shī)友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩(shī)500首,輯為《申唐詩(shī)》3卷。另有《東浮集》9卷,當(dāng)為入閩后所作。
...〔 ? 崔道融的詩(shī)(73篇) 〕