首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《新涼》翻譯及注釋

宋代徐璣

水滿田疇稻葉齊,日光穿樹曉煙低。

譯文:一望無際的稻田里,水波微漾,整齊的稻子如刀削一般。清晨的陽光穿過樹葉,投影在地上,晨霧在樹間繚繞。

注釋:田疇:耕熟的田地。泛指田地。

黃鶯也愛新涼好,飛過青山影里啼。

譯文:黃鶯也喜歡早晨的清涼時光,在青山的影子里歡快的啼鳴。

注釋:新涼:指初秋涼爽的天氣。

徐璣簡介

唐代·徐璣的簡介

徐璣(1162~1214)字致中,又字文淵,號靈淵,浙江溫州永嘉松臺里人。祖籍福建晉江安海徐狀元巷人,唐狀元徐晦之裔?!盎士汲敝萏囟?, 始為溫州永嘉人”。福建晉江徐定第三子,受父“致仕恩”得職,浮沉州縣, 為官清正,守法不阿,為民辦過有益之事?!霸娕c徐照如出一手,蓋四靈同一機(jī)軸,而二人才分尤相近”(紀(jì)昀《四庫全書總目錄》)有《二激亭詩集》。 亦喜書法,“無一食去紙筆;暮年,書稍近《蘭亭》”(葉適《徐文淵墓志銘》)后改長泰令,未至官即去世。

...〔 ? 徐璣的詩(173篇)