首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈(zèng)范曄》翻譯及注釋

南北朝陸凱

折花逢驛使,寄與隴頭人。

譯文:遇見北去的驛使就去折梅花,托他帶給遠(yuǎn)在隴山的友人。

注釋:驛使:古代遞送官府文書的人。隴頭人:即隴山人,在北方的朋友,指范曄。隴山,在今陜西隴縣西北。折花一作:折梅

江南無所有,聊贈(zèng)一枝春。

譯文:江南別沒有更好的禮品相送,姑且把一枝梅花送去報(bào)春。

注釋:“聊贈(zèng)”句:贈(zèng):一作“寄”。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。

陸凱簡介

唐代·陸凱的簡介

陸凱

陸凱(?―約504年),字智君,陸俟之孫,北魏代(今張家口涿鹿縣山澗口村)人,鮮卑族。是南北朝人。《魏書》有傳。

...〔 ? 陸凱的詩(2篇)