首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《游園不值》翻譯及注釋

宋代葉紹翁

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

譯文:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

注釋:應(yīng)憐:概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜。屐齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門。柴扉:用木柴、樹枝編成的門。

春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

譯文:滿園子的春色是關(guān)不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。

葉紹翁簡介

唐代·葉紹翁的簡介

葉紹翁

葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。

...〔 ? 葉紹翁的詩(56篇)