首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《樵夫》翻譯及注釋

宋代蕭德藻

一擔(dān)乾柴古渡頭,盤(pán)纏一日頗優(yōu)游。

譯文:挑上了一擔(dān)干柴到古渡頭去賣(mài),換了錢(qián)足夠一天的開(kāi)銷(xiāo),便心滿意快。

注釋?zhuān)罕P(pán)纏:本意指路費(fèi),這里作開(kāi)銷(xiāo)解。優(yōu)游:悠閑。這里是寬裕的意思。

歸來(lái)澗底磨刀斧,又作全家明日謀。

譯文:他回到家中又在山澗邊磨快刀斧,為籌集明天的生活費(fèi)用做好準(zhǔn)備。

注釋?zhuān)褐\:籌劃。

蕭德藻簡(jiǎn)介

唐代·蕭德藻的簡(jiǎn)介

蕭德藻,南宋詩(shī)人。字東夫,自號(hào)千巖老人。閩清(今屬福建)人。生卒年不詳。紹興二十一年(1151)進(jìn)士。初任尤川縣丞,后為湖北參議,再調(diào)湖州烏程令。因愛(ài)當(dāng)?shù)厣剿?,遂移家烏程,住縣中屏山,其地有千巖之勝,所以自號(hào)“千巖老人”,表示歸隱不仕。

...〔 ? 蕭德藻的詩(shī)(25篇)