首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送杜審言》翻譯及注釋

唐代宋之問

臥病人事絕,嗟君萬里行。

譯文:身有病少交往門庭冷清,悲嘆你遭貶謫萬里遠(yuǎn)行。

注釋:嗟:悲嘆。君:指杜審言。

河橋不相送,江樹遠(yuǎn)含情。

譯文:我不能到河橋餞別相送,江邊樹相依偎遠(yuǎn)含別情。

注釋:含情:懷著感情;懷著深情。

別路追孫楚,維舟吊屈平。

譯文:丟官職只因你才過孫楚,汨羅江把船系憑吊屈平。

注釋:孫楚:字子荊,西晉文學(xué)家,少負(fù)才氣,盛氣傲人,仕途坎坷,年四十余始參鎮(zhèn)東軍事,后團(tuán)傲侮石苞,免官。維舟:停船。屈平:屈原,戰(zhàn)國楚人,著名文學(xué)家。

可惜龍泉劍,流落在豐城。

譯文:可惜你猶如那龍泉寶劍,無人識遺棄在江西豐城。

注釋:豐城:(今江西豐城縣)與杜審言的貶謫地吉州同屬江西。

宋之問簡介

唐代·宋之問的簡介

宋之問

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

...〔 ? 宋之問的詩(215篇)