首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《北中寒》翻譯及注釋

唐代李賀

一方黑照三方紫,黃河冰合魚(yú)龍死。

譯文:一方灰暗,三方天色皆成紫。黃河冰凍,成片魚(yú)龍皆困死。

注釋?zhuān)阂环剑褐傅氖潜狈?。照:輻射?/p>

三尺木皮斷文理,百石強(qiáng)車(chē)上河水。

譯文:三尺木皮凍裂,辨不清紋理。百石大車(chē)上路,在冰面行駛。

注釋?zhuān)喝吣酒ぃ哼@里說(shuō)三尺是夸張,由于寒冷冰凍,把三尺厚的木皮凍斷。百石:古人百斤為石。強(qiáng)車(chē):堅(jiān)固的兵車(chē)。這里指裝載沉重的大車(chē)。

霜花草上大如錢(qián),揮刀不入迷濛天。

譯文:霜花降落衰草,凝成銅錢(qián)大的霜簇。揮刀舞劍向天,難割破灰蒙蒙天色。

注釋?zhuān)核ǎ罕┠Y(jié)在草上。揮刀句:說(shuō)北方冬天大霧迷漫,似濃厚的布幔,揮刀也不能進(jìn)入。

爭(zhēng)瀯海水飛凌喧,山瀑無(wú)聲玉虹懸。

譯文:海上波濤回旋激蕩,積冰嘩嘩作響。山谷瀑布凝結(jié)失聲,如白虹懸半空。

注釋?zhuān)籂?zhēng)瀯:波濤激蕩,洄漩。飛凌喧,海上的流冰相互碰擊,發(fā)出喧鬧的聲音。飛凌,流冰。凌:冰。

李賀簡(jiǎn)介

唐代·李賀的簡(jiǎn)介

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

...〔 ? 李賀的詩(shī)(207篇)