首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飲酒·其九》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

清晨聞叩門,倒裳往自開。

譯文:清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。

注釋:倒裳:倒著衣服,忙著迎客,還不及穿好衣服。

問子為誰與?田父有好懷。

譯文:請問來者是何人?善良老農(nóng)懷好心。

注釋:好懷:好心腸。

壺漿遠見候,疑我與時乖。

譯文:攜酒遠道來問候,怪我與世相離分。

注釋:乖:違背。

襤縷茅檐下,未足為高棲。

譯文:破衣爛衫茅屋下,不值先生寄貴身。

注釋:襤縷:無緣飾的破舊短單衣,泛指破爛的衣服。

一世皆尚同,愿君汩其泥。

譯文:舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認(rèn)真。

注釋:尚同:同流合污。汩:攪混。

深感父老言,稟氣寡所諧。

譯文:深深感謝父老言,無奈天生不合群。

注釋:稟氣:天賦的氣性。

紆轡誠可學(xué),違己詎非迷。

譯文:仕途做官誠可學(xué),違背初衷是迷心。紆轡:拉著車倒回去。詎:豈。

且共歡此飲,吾駕不可回。

譯文:姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)