首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《柳州二月榕葉落盡偶題》翻譯及注釋

唐代柳宗元

宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷。

譯文:官場上的失意和寄居他鄉(xiāng)的憂思一起涌上心頭,陽春二月的景象也好像到了寒秋一樣,令人心意凄迷。

注釋:宦情:做官的情懷。羈思:客居他鄉(xiāng)的思緒。凄凄:形容悲傷難過。春半:春季二月。迷:凄迷。

山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。

譯文:山城的雨后,百花凋零。榕樹葉落滿庭院,黃鶯的啼叫也顯得十分嘈雜。

注釋:山城:這里指柳州。盡:凋零。榕葉滿庭鶯亂啼:借景諷刺當時把持朝政的守舊派人物。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)