首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·湘水自分漓水下》翻譯及注釋

明代王夫之

湘水經(jīng)東安縣東,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,綠蘿倒影。

湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飛哀瀉。冰玉半灣塵不惹,停凝欲挽東流駕。

注釋:潺湲:形容河水慢慢流的樣子。停凝欲挽東流駕:喻香塘將湘江水留駐于此。東流駕:指湘江之水。

百尺危崖誰羽化。一捻殘香,拈插莓苔隙。憶自尋香人去也,寒原夕陽燒悲灺。

注釋:羽化:舊時迷信的人說仙人能飛升變化,把成仙叫做羽化。灺:蠟燭的余燼。

王夫之簡介

唐代·王夫之的簡介

王夫之

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農(nóng),號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲并稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永歷實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑒論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居于石船山,著書立傳,自署船山病叟、南岳遺民,學(xué)者遂稱之為船山先生。

...〔 ? 王夫之的詩(967篇)