首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《客亭》翻譯及注釋

唐代杜甫

秋窗猶曙色,落木更天風(fēng)。

注釋:猶曙色:到底還是天亮了。

日出寒山外,江流宿霧中。

注釋:宿霧:早晨的霧。因由前夜而來,故日宿。

圣朝無棄物,老病已成翁。

多少殘生事,飄零任轉(zhuǎn)蓬。

注釋:殘生:猶徐生。轉(zhuǎn)蓬:言人之飄零無定如蓬之轉(zhuǎn),這是由憤慨而灰心絕望的話,碰著這種“圣朝”,還有什么可說,這輩子只有隨它去了。其實(shí)這種飄零生活,對(duì)杜甫創(chuàng)作倒大有裨益。

杜甫簡(jiǎn)介

唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇)