《十月梅花書贈(zèng)》翻譯及注釋
君不見巴鄉(xiāng)氣候與華別,年年十月梅花發(fā)。
上苑今應(yīng)雪作花,寧知此地花為雪。
自從遷播落黔巴,三見江上開新花。
故園風(fēng)花虛洛汭,窮峽凝云度歲華。
注釋:洛汭:古地域名,亦稱什谷,即今河南鞏義河洛鎮(zhèn)洛口村一帶,在孝義鎮(zhèn)東155公里處,因洛河至此流入黃河而取名。
花情縱似河陽好,客心倍傷邊候早。
春候颯驚樓上梅,霜威未落江潭草。
江水侵天去不還,樓花覆簾空坐攀。
一向花前看白發(fā),幾回夢里憶紅顏。
紅顏白發(fā)云泥改,何異桑田移碧海。
卻想華年故國時(shí),唯馀一片空心在。
空心吊影向誰陳,云臺(tái)仙閣舊游人。
儻知巴樹連冬發(fā),應(yīng)憐南國氣長春。
注釋:儻(tǎng):1.同“倘”。2.〔倜~〕見“倜”。3.失意注釋。
盧僎簡介
唐代·盧僎的簡介
[唐](約公元七〇八年前后在世)字不詳,相州臨漳人。生卒年均不詳,約唐中宗景龍中前后在世。自聞喜尉入為學(xué)士。終吏卻員外郎。饌工詩,所作今存十四首。(見《全唐詩》)
...〔 ? 盧僎的詩(13篇) 〕