首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《楊柳枝詞》翻譯及注釋

唐代白居易

一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲。

譯文:春風(fēng)吹拂柳枝隨風(fēng)起舞,綻出嫩芽一片嫩黃比絲柔軟。

注釋:千萬枝:一作“萬萬枝”。

永豐西角荒園里,盡日無人屬阿(ā)誰?

譯文:永豐坊西角的荒園里,整日都沒有人,這柳枝屬于誰?

注釋:永豐:永豐坊,唐代東都洛陽坊名。阿誰:疑問代詞。猶言誰,何人。

白居易簡介

唐代·白居易的簡介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)