首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《詩(shī) 其十三》翻譯及注釋

唐代拾得

世上一種人,出性常多事。終日傍街衢,不離諸酒肆。

為他作保見(jiàn),替他說(shuō)道理。一朝有乖張,過(guò)咎全歸你。

拾得簡(jiǎn)介

唐代·拾得的簡(jiǎn)介

拾得

唐代豐干禪師,住在天臺(tái)山國(guó)清寺,一天,在松林漫步,山道旁忽然傳來(lái)小孩啼哭聲音,他尋聲一看,原來(lái)是一個(gè)稚齡的小孩,衣服雖不整,但相貌奇?zhèn)?,?wèn)了附近村莊人家,沒(méi)有人知道這是誰(shuí)家的孩子,豐干禪師不得已,只好把這男孩帶回國(guó)清寺,等待人家來(lái)認(rèn)領(lǐng)。因他是豐干禪師撿回來(lái)的,所以大家都叫他“拾得”。于唐代貞觀年間由天臺(tái)山至蘇州妙利普明塔院任住持,此院遂改名為聞名中外的蘇州寒山寺。詩(shī)人張繼據(jù)此留下膾炙人口的《楓橋夜泊》。

...〔 ? 拾得的詩(shī)(21篇)