首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《劉御史歌》翻譯及注釋

明代屠隆

丞相怒,烈士戍。驄馬來,烈士災(zāi)。陰風(fēng)蕭蕭神靈哭不止,黃沙荒荒烈士死。

吁嗟乎!劉御史。遼陽天黑白日沒,下有猰貐上有鶻,磨牙鑿齒據(jù)其窟。

山鬼不敢吊,河伯不敢出,妻子那及收骸骨。嗚呼!

噫嘻!何人殺孔融?何人殺臧洪?男兒出身報(bào)天子,俯首屈死蓬蒿中。

云旗獵獵紅滿空,天兵下來沖煙虹,將軍十道開寶弓。

誰當(dāng)迎御史,上帝特遺關(guān)龍逢。關(guān)龍逢,握公手。釀天河,挹北斗。

拂公塵埃飲公酒,人間險(xiǎn)巇天上否。游戲白玉堂,逍遙黃金牖,椒山青霞亦公友。

自公去矣廓氛霾,天清地朗日月開。墓前銅雀化為灰,塞外金雞謫戍回。

公不在矣使心哀,我哀何為公不答。仰視高空寒颯颯,白云蒼茫九關(guān)合。

乾坤轂轉(zhuǎn)人事遷,天子下詔褒忠賢。鬼蜮射人,虹霓障天。

殲我烈士古路邊,榮以大官寵大篇,子孫仍賜綿上田。

蕙殽桂醴焚紙錢,年年寒食墓門煙。

屠隆簡介

唐代·屠隆的簡介

屠隆

屠隆(1544-1605年),字長卿,一字緯真,號(hào)赤水、鴻苞居士,浙江鄞縣人。明代文學(xué)家、戲曲家。萬歷五年中進(jìn)士,曾任禮部主事、郎中等官職,為官清正,關(guān)心民瘼,后罷官回鄉(xiāng)。屠隆是個(gè)怪才,好游歷,有博學(xué)之名,尤其精通曲藝。屠隆不但寫戲編戲,還演戲,其家中便自辦有戲班,還掏錢聘請(qǐng)名角。其戲曲主張“針線連絡(luò),血脈貫通”,“不用隱僻學(xué)問,艱深字眼”,他甚至編導(dǎo)過整出戲無曲,賓白演出始終(話劇的雛形),廣受歡迎。

...〔 ? 屠隆的詩(52篇)