首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《金縷曲 和壺龕雪中鋤菜》翻譯及注釋

近代鄧潛

快雪時(shí)晴后,問(wèn)壺公壺中天地,菜畦荒否。白木長(zhǎng)镵堪托命,身是浣花溪叟。

斸黃獨(dú)新苗烏有。想爾禁寒如我樣,望官園菜把直難夠。

生活計(jì),靠三畝。

應(yīng)官隴邸歸來(lái)久。奈奇礓無(wú)多隙地,石田先瘦。掃徑呼童閑抱甕,霜?dú)饫淝稚佬洹?p>嘆面色蒼生如舊。且擱種梅鋤月事,待商量老圃蔬香候。

應(yīng)為我,剪春韭。

鄧潛簡(jiǎn)介

唐代·鄧潛的簡(jiǎn)介

鄧潛

鄧潛,生卒年月不詳。廣州城北三家店打石行業(yè)工人,綽號(hào)“打石鄧”,客家人。道光二十一年四月,當(dāng)英國(guó)侵略軍進(jìn)犯到三家店時(shí),鄧潛帶領(lǐng)附近的打石工人以石錘、鐵棍為武器,截?fù)舾Z入三家店的英軍,與三元里的農(nóng)民并肩作戰(zhàn)。“他們地形熟,又勇敢,又靈敏,神出鬼沒(méi)地給了英軍很大的打擊?!?

...〔 ? 鄧潛的詩(shī)(160篇)