首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《夜合花·斑駁云開》翻譯及注釋

宋代高觀國(guó)

斑駁云開,濛松雨過(guò),海棠花外寒輕。湖山翠暖,東風(fēng)正要新晴。又喚醒,舊游情。記年時(shí)、今日清明。隔花陰淺,香隨笑語(yǔ),特地逢迎。人生好景難并。依舊秋千巷陌,花月蓬瀛。春衫抖擻,馀香半染芳?jí)m。念嫩約,杳難憑。被幾聲、啼鳥驚心。一庭芳草,危闌晚日,無(wú)限消凝。

高觀國(guó)簡(jiǎn)介

唐代·高觀國(guó)的簡(jiǎn)介

高觀國(guó),南宋詞人。字賓王,號(hào)竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達(dá)祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時(shí)稱“高,史”。其成就雖不及史達(dá)祖,但也有值得重視之處。他善于創(chuàng)造名句警語(yǔ),如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢(mèng)”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業(yè)的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語(yǔ)》。

...〔 ? 高觀國(guó)的詩(shī)(119篇)