首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《征虜將軍出塞歌》翻譯及注釋

明代董其昌

皇家執(zhí)契靜三邊,將軍更事勒燕然。心知驕子須大創(chuàng),恥看烽火照甘泉。

身挾期門射雕子,匣里吳鉤泠于水。雕戈赤羽三千騎,落日黃云一萬里。

是時和高塞草枯,我兵勇氣先吞胡。連空幕影隨塵遁,竟夕笳聲喑不呼。

將軍麾下都俠烈,誓刳胡腸飲胡血。箭鋒直掛青海灣,刀镮寧顧天山月。

健兒手握月支頭,奪得燕然胡虜愁。功成不受封侯印,只為長纓志欲酬。

董其昌簡介

唐代·董其昌的簡介

董其昌

董其昌(1555—1636),字玄宰,號思白、香光居士,松江華亭(今上海閔行區(qū)馬橋)人,明代書畫家。萬歷十七年進士,授翰林院編修,官至南京禮部尚書,卒后謚“文敏”。董其昌擅畫山水,師法董源、巨然、黃公望、倪瓚,筆致清秀中和,恬靜疏曠;用墨明潔雋朗,溫敦淡蕩;青綠設(shè)色,古樸典雅。以佛家禪宗喻畫,倡“南北宗”論,為“華亭畫派”杰出代表,兼有“顏骨趙姿”之美。其畫及畫論對明末清初畫壇影響甚大。書法出入晉唐,自成一格,能詩文。

...〔 ? 董其昌的詩(379篇)