首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《滿庭芳 丹陽(yáng)神光燦》翻譯及注釋

金朝馬鈺

披蓑攜杖,坦蕩逍遙。都緣識(shí)破塵囂。終日狂歌狂舞,有似王喬。好與童稚嬉戲,更有時(shí)、相伴漁樵。無(wú)縈系,得真歡真樂(lè),真寂真寥。閑訪山居禪老,使予心,云鶴引過(guò)溪橋。月下歸來(lái),拉得三兩知交。松間庵前小酌,撫玉琴,寶鼎香燒。無(wú)俗論,愿將來(lái),同上丹霄。

馬鈺簡(jiǎn)介

唐代·馬鈺的簡(jiǎn)介

鳳翔扶風(fēng)人,徙居登州寧海,字元寶,號(hào)丹陽(yáng)子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進(jìn)士。世宗大定中遇重陽(yáng)子王哲,從其學(xué)道術(shù),與妻孫不二同時(shí)出家。后游萊陽(yáng),入游仙宮。相傳妻孫氏與鈺先后仙去。賜號(hào)丹陽(yáng)順化真人、抱一無(wú)為真人、抱一無(wú)為普化真君等。

...〔 ? 馬鈺的詩(shī)(484篇)