首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《薔薇花》翻譯及注釋

唐代李冶

翠融紅綻渾無力,斜倚欄干似詫人。深處最宜香惹蝶,

摘時兼恐焰燒春。當空巧結玲瓏帳,著地能鋪錦繡裀.

最好凌晨和露看,碧紗窗外一枝新。

李冶簡介

唐代·李冶的簡介

李冶

李冶(?---公元784年),字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,后為女道士,是中唐詩壇上享受盛名的女詩人[1] 。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩以五言擅長,多酬贈譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩十六首。

...〔 ? 李冶的詩(21篇)