首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《【雙調(diào)】湘妃怨》翻譯及注釋

元代盧摯

西湖

湖山佳處那些兒,恰到輕寒微雨時。東風(fēng)懶倦催春事,嗔垂楊裊綠絲,海棠花偷抹胭脂。任吳岫眉尖恨,厭錢塘江上詞,是個妒色的西施。朱簾畫舫那人兒,林影荷香雨霽時。樽前歌舞多才思,紫云英瓊樹枝,對波光山色參差。切香脆江瑤膾,擘輕紅新荔枝,是個好客的西施。蘇堤鞭影半痕兒,常記吳山月上時。閑尋靈鷲西巖寺,冷泉亭偏費詩,看煙鬟塵外豐姿。染絳綃裁霜葉,釀清香飄桂子,是個百巧的西施。梅梢雪霽月芽兒,點破湖煙雪落時。朝來亭樹瓊瑤似,笑漁蓑?qū)W鷺鷥,照歌臺玉鏡冰姿。誰僝僽鴟夷子,也新添兩鬢絲,是個淡凈的西施。

盧摯簡介

唐代·盧摯的簡介

盧摯

盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進(jìn)士,任過廉訪使、翰林學(xué)士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠(yuǎn)、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發(fā)對故國的懷念。今人有《盧疏齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。

...〔 ? 盧摯的詩(107篇)