首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《【雙調(diào)】水仙子 隱者》翻譯及注釋

元代宋方壺

青山綠水好從容,將富貴榮華撇過夢中。尋著個安樂窩勝神仙洞,繁華景不

同,忒快活別是個家風(fēng)。飲數(shù)杯酒對千竿竹,烹七碗茶靠半畝松,都強如相府王

宮。青山綠水暮云邊,堪畫堪描若輞川。閑歌閑酒閑詩卷,山林中且過遣,粗衣

淡飯隨緣。誰待望彭祖千年壽,也不戀鄧通數(shù)貫錢,身外事賴了蒼天?!【佑龟P(guān)中秋對月

  一天蟾影映婆娑,萬古誰將此鏡磨?年年到今宵,不缺些兒個;廣寒宮好快

活,碧天遙難問娥。我獨對清光坐,閑將白雪歌,月兒,你團圓我卻如何? 嘆世

  時人個個望高官,位至三公不若閑。老妻頑子無憂患,一家兒得自安,破柴

門對綠水青山。沽村酒三杯醉,理瑤琴數(shù)曲彈,都回避了膽戰(zhàn)心寒。

宋方壺簡介

唐代·宋方壺的簡介

宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號。約生活在元末明初。工散曲,有的寫入明之后?,F(xiàn)存套數(shù)五套、小令13首。

...〔 ? 宋方壺的詩(11篇)