《舟中望月》鑒賞
原文
大江闊千里,孤舟無(wú)四鄰。
唯余故樓月,遠(yuǎn)近必隨人。
入風(fēng)先繞暈,排霧急移輪。
若教長(zhǎng)似扇,堪拂艷歌塵。
賞析
“大江闊千里,孤舟無(wú)四鄰”,開頭兩句交待了望月的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境。江,是橫闊千里、浩渺無(wú)際的大江;舟,是孤舟,無(wú)四鄰的孤舟。二者對(duì)比鮮明,表達(dá)了詩(shī)人旅途的孤寂。而旅途的孤寂又無(wú)處訴說(shuō),只有遙寄明月了,為引出下文做了鋪墊。
“唯余故樓月,遠(yuǎn)近必隨人”,承接上句。詩(shī)人展開奇思妙想:他不覺(jué)孤獨(dú),認(rèn)定此月正是老家樓上常見(jiàn)的那輪明月,原是“舊時(shí)相識(shí)”,因而不管自己去家遠(yuǎn)或近,它始終不離不棄跟隨在身邊,更深層地表達(dá)出了思戀與孤獨(dú)之苦。詩(shī)人不再覺(jué)得孤寂,精神便不頹喪了。由此又自然列入三聯(lián)對(duì)“故樓月”的描寫,仍用擬人的方法。
“入風(fēng)先繞暈,排霧急移輪”,詩(shī)人一拋寫月常用手法,別出心裁,故作錯(cuò)覺(jué)。月見(jiàn)風(fēng)來(lái)襲,便讓暈來(lái)圍繞;見(jiàn)云霧來(lái)遮,便急忙調(diào)轉(zhuǎn)車輪駛走。忽明忽暗之間,也暗示詩(shī)人思緒的起伏不定:感激它為照我陪我而作的辛勤,贊美它那艱難的經(jīng)歷和勇于防范的精神,這種模棱的認(rèn)識(shí)又延續(xù)下去。
“若教長(zhǎng)似扇,堪拂艷歌塵”,此聯(lián)以扇擬月,抒發(fā)人生感慨,設(shè)想它若長(zhǎng)圓不缺似團(tuán)扇,就能用來(lái)為唱艷歌的拂塵了。這里月似團(tuán)扇,歌者持此唱著艷歌,更是美女,詩(shī)人借喻遠(yuǎn)在千里外的心中人。由“故樓月”到“故樓人”,經(jīng)過(guò)一些聯(lián)想的中介,懷人的意思就曲折地表達(dá)了出來(lái),合情合理,耐人尋味。