首頁 > 詩文 > 李白的詩 > 魯中送二從弟赴舉之西京

魯中送二從弟赴舉之西京

[唐代]:李白

魯客向西笑,君門若夢中。

霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。

復羨二龍去,才華冠世雄。

平衢騁高足,逸翰凌長風。

舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。

送君日千里,良會何由同。

魯中送二從弟赴舉之西京譯文及注釋

譯文

雖然寓居東魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。

自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。

令人羨慕的是你們二位前去應舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。

試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風的鯤鵬。

酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。

今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?

注釋

魯中:與魯郡、魯城、東魯同為一拍即魯郡瑕丘(今充州)。

魯客:客于魯者,李白自指。

向西笑:即西向笑,對京都長安的向往之意。漢桓譚《新論》:“人聞長安樂.則出門西向而笑?!?/p>

逐臣:被貶謫的夫意的臣子。這里李白指自已。

憶:憶念,懷念。

明光官:漢宮名,在長安,漢武帝所建,一在北宮,與長樂宮相連;一在甘泉官。詩中借指唐代官殿。

羨:羨慕。

二龍:比喻赴舉之二從弟?!妒勒f新語·賞譽》:“謝子微見許子將兄弟,曰‘平輿之淵有二龍焉?!比袅眍}可信,疑其為李锃與李鎮(zhèn)兄弟,李埏之子。

平衢:平坦的道路。

高足:指高等快馬,古代驛站設三等馬,有高足、中足、下足之別。

逸翰:展翅。

早鴻;初來的大雁。

良會:美好的聚會。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:622

2、林東海注.李白詩選注:上海遠東出版社,2011.05:109

魯中送二從弟赴舉之西京創(chuàng)作背景

  此詩當為李白在天寶三載(744)至天寶五載(746)之間,由長安返魯時的作品。詩中說:“舞袖拂秋月,歌邏聞早鴻”,此詩當寫作于秋天。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:622

魯中送二從弟赴舉之西京鑒賞

  “魯客向西笑,君門若夢中”借對西向笑的鋪敘,描繪一幅客居東魯心系長安、若夢中見君門的景致圖,暗寓李白輕笑奉詔入京的短暫生旅似做夢一般,表達出李白對京都長安的向往之意。

  “霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮”寫被貶謫之臣的頭發(fā)像凋殘的秋霜一樣,白如霜染,皆因思念明光宮所致,隱隱流露了對京都的深切懷念和為國效力的迫切愿望,表達出李白仕途不通、壯志未酬的悲憤之情。

  “復羨二龍去,才華冠世雄”側(cè)面贊美二從弟之才華壯志,如人中龍。語本《世說新語·賞譽》:“謝子微見許子將兄弟,日:‘平輿之淵,有二龍焉。’”李白以欣羨的心情贊頌了二從弟的蓋世才華和少年得意。

  “平衢騁高足,逸翰凌長風”緊扣上文,借抒戀闕之情,并頌二從弟之前程。

  “舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻”通過對月起舞、宴飲唱歌的餞別場面的描寫,抒寫出兄弟之間的深厚情意。

  “送君日千里,良會何由同”最后詩送二從弟入京赴舉,并對從弟的珍重祝愿、良會相期。

  此詩通過為送從弟至西京長安應舉的鋪敘描寫,表現(xiàn)出詩人懷才不遇的苦悶和玩世不恭的不平心理。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)

猜你喜歡

妒婦津

明代張煌言

妒婦死津頭,津亦名「妒婦;」少女相經(jīng)過,風雨不得渡。

或為蓬垢顏,竊恐逢彼怒。古云粥倉庚,可以療此痼;

次韻昌甫所寄 其三

宋代韓淲

催景陰陽長短宵,天回星紀又玄枵。霜寒草野真無惡,雨濕禾場正不聊。

薄晚固宜山色遠,經(jīng)冬猶未水痕銷。私家一飽官何恤,寂寂閒中歲月飄。

春詞二首

宋代張嵲

無復余聲到耳邊,衡門不閉亦蕭然。

風枝鳥語皆無賴,每向春晴聒晝眠。

念奴嬌

清代周之琦

五湖空約,為迷津、翻學鴟夷生計。釣艇漁舟頻喚取,替卻駪駪征騎。

蕙帶徐搴,蓀橈緩蕩,萬頃玻璃碎。青溪幾折,晚風吹夢無際。

朱儒誦

兩漢佚名

臧之狐裘。

敗我于狐駘。

金陵八詠和湛宗伯 其四 雨花臺

明代顧璘

古臺開士說金經(jīng),傳道天花落紫冥。廣舌不來塵海變,春風唯見草青青。