首頁 > 詩文 > 賀鑄的詩 > 琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗

琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗

[宋代]:賀鑄

終日懷歸翻送客,春風(fēng)祖席南城陌。便莫惜離觴頻卷白。動管色,催行色;動管色,催行色。

何處投鞍風(fēng)雨夕?臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛??v明月相思千里隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺。

琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗譯文及注釋

譯文

無時(shí)無刻不想早日回家,今天反而要為摯友送別。春風(fēng)和暖,在南城陌上的長亭為你餞行。席間默默無言,只有頻頻舉杯,縱情豪飲。此時(shí),席間奏起了凄婉的管樂,似乎在催促行人上路。

風(fēng)雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館??v然我們相距千里之隔,只能把相思寄托給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼。

注釋

琴調(diào)相思引:雙調(diào),七十三字,上片七句七仄韻,下片十句十仄韻,皆為入聲韻,重韻形式同上。此調(diào)《詞律》、《詞譜》均未載。

范殿監(jiān):名字經(jīng)歷均不詳。從詞中可以看出,他是詞人的好友,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之。

翻:因離別引起的種種復(fù)雜心情。

祖席:本是古代出行時(shí)祭祀路神的一種儀式,這里便指餞行的酒宴。

觴(shāng):酒杯。卷白:卷白波,所謂卷白波者,蓋卷白上之酒波耳,言其飲酒之快也。這句是在勸酒。

管色:指離別時(shí)奏起的音樂。

書尺:書信。

參考資料:

1、呂來好.古代送別詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014年09月:第193頁

2、王爽.宋詞三百首新編:中國言實(shí)出版社,2016年02月:第212頁

琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗創(chuàng)作背景

  賀鑄在外作官,他鄉(xiāng)為客。無時(shí)無刻不思念家鄉(xiāng),盼望著能夠早日歸去,恰逢要送別好友范殿監(jiān)赴黃岡做官,此時(shí)心中必然集聚了一些羈宦之愁。正是在這種情境之下,要給陪伴自己多日的朋友送別,便作該詞以贈別。

參考資料:

1、呂來好.古代送別詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014年09月:第193頁

琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗鑒賞

  詞的首句既揭示了詞人現(xiàn)在所處的生存狀態(tài),又點(diǎn)出了他此時(shí)此刻具體在做的事情,即送別友人?!敖K日懷歸”,意為每天都在思念家鄉(xiāng),希望踏上歸途,可見詞人本人也正處于羈旅行役的漂泊之中。詞人本就是行役之人,又得為即將與自己踏上相同命途的友人餞行,鄉(xiāng)愁、離愁疊加?!敖K日懷歸翻送客”一句與王維“與君離別意,同時(shí)宦游人”涵義相近,但是卻將王維詩句中的豁達(dá)瀟灑變?yōu)橐环N沉郁的感慨。

  “春風(fēng)祖席南城陌”是說二人餞別的情景?!按猴L(fēng)”點(diǎn)明時(shí)節(jié),春暖花開,風(fēng)和日麗的日子,本該是踏青郊游、對飲賦詩的好時(shí)候。然而,已經(jīng)身處行役、飽受其苦的人,卻要在城南的陌上長亭設(shè)宴,為另一個(gè)即將踏上羈旅,從此也可能飽嘗孤寂痛苦的人送行。在此情此境下,二人除了相對無言,各飲杯中酒外,也難以再有多余的表示了

  “便莫惜離觴頻卷白”寫得就是席間勸酒。主賓二人對坐共飲,卻是借酒澆愁愁更愁。由此更是襯出了二人友情的篤厚以及羈旅行役的艱難。

  然而,天下沒有不散的筵席,“動管色,催行色”采用疊句形式,如同裊裊不盡的管弦,催促著行人的啟程。無論如何不舍,最終仍要無奈地離去?;丨h(huán)往復(fù)的韻律,如同離別之人的悲苦哀愁,凄婉而絕決。

  詞的下片,抒寫分別后的情思。詞人設(shè)想友人行走在路上的境況:“何處投鞍風(fēng)雨夕”——在風(fēng)雨交加的夜晚他投宿歇腳之地還是個(gè)未知,隨后自問自答:“臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛?!贝┰饺f水千山,在簡單的驛館里度過一個(gè)個(gè)無人陪伴的夜晚,這樣的苦痛孤獨(dú),詞人感同身受。

  “縱明月相思千里隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺”一句,是詞人心跡的剖白和對友情的銘誓,即使離別之后千里相隔,只能共望一片月色,也不會彼此牽念。“勤書尺”是作者對友人的囑托:“在夢中,我與你近在咫尺,但夢醒后,不要忘記勤寫書信,讓我稍稍寬慰對你的記掛。”

  該詞最突出的特點(diǎn)就是疊句的運(yùn)用,重復(fù)的疊句生動再現(xiàn)了作者臨別之際依依不舍、反復(fù)囑托的神態(tài),也透露出臨別時(shí)二人心中百轉(zhuǎn)千回的復(fù)雜滋味,表現(xiàn)出作者與友人之間動人的友誼。

賀鑄簡介

唐代·賀鑄的簡介

賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

...〔 ? 賀鑄的詩(142篇)

猜你喜歡

天順元年六月初十日上章告老未允十一日又請十三日又請至二十一日蒙允出京師舟中賦七首 其五

明代薛瑄

早曾拜疏乞歸田,羈絆虛名又幾年。道德愈難期往哲,事功無復(fù)望時(shí)賢。

宦情似水年來淡,鄉(xiāng)思如旌日自懸。老病放還蒙帝力,不知何以答皇天。

題養(yǎng)正圖六十首 其九 戒君節(jié)飲

弘歷

飲君致君樂,籩豆能無亂。卜晝未卜夜,不過能救半。

傳稱兼仁義,阿好乃過贊。

次韻文潛

宋代黃庭堅(jiān)

武昌赤壁吊周郎,寒溪西山尋漫浪。

忽聞天上故人來,呼船凌江不待餉。

偈頌六十五首

宋代釋普濟(jì)

白鶴五通賢圣,瞥喜瞥嗔無定。

聞名不如見面,見面依然錯認(rèn)。

伯友夜半酒醒戲舉一首

劉崧

對酒不能飲,高人方醉眠。衣裳侵石冷,冠幘掛云偏。

地迥星聯(lián)戶,風(fēng)澄露滿天。冥冥清夜過,驚起問初筵。

大雷小雷

史鑒

雙螺浸湖水,萬古鎮(zhèn)龍宮。小大名形異,東西奠位同。

嘗聞出光怪,于此驗(yàn)兇豐。欲往嘆無翼,憑誰學(xué)御風(fēng)。