隴西行四首
隴西行四首。唐代。陳陶。 漢主東封報(bào)太平,無(wú)人金闕議邊兵??v饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵??蓱z無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人。隴戍三看塞草青,樓煩新替護(hù)羌兵。同來(lái)死者傷離別,一夜孤魂哭舊營(yíng)。黠虜生擒未有涯,黑山營(yíng)陣識(shí)龍蛇。自從貴主和親后,一半胡風(fēng)似漢家。
漢主東封報(bào)太平,無(wú)人金闕議邊兵。
縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人。
隴戍三看塞草青,樓煩新替護(hù)羌兵。
同來(lái)死者傷離別,一夜孤魂哭舊營(yíng)。
黠虜生擒未有涯,黑山營(yíng)陣識(shí)龍蛇。
自從貴主和親后,一半胡風(fēng)似漢家。
隴西行四首譯文及注釋
其二譯文
誓死要橫掃匈奴個(gè)個(gè)都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。
真憐那無(wú)定河邊暴棄的粼粼白骨,還是少婦們春閨里思念的夢(mèng)中人。
其二注釋
①匈奴:指西北邊境部族。
②貂錦:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師。
③無(wú)定河:黃河中游支流,在陜西北部。
④春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。
隴西行四首鑒賞
《隴西行》是樂(lè)府《相和歌·瑟調(diào)曲》舊題,內(nèi)容寫邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。這首《隴西行》詩(shī)反映了唐代長(zhǎng)期的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的痛苦和災(zāi)難。虛實(shí)相對(duì),宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩(shī)情凄楚,吟來(lái)潸然淚下。詩(shī)人共寫了《隴西行四首》,此處賞析第二首。
首二句以精煉概括的語(yǔ)言,敘述了一個(gè)慷慨悲壯的激戰(zhàn)場(chǎng)面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結(jié)果五千將士全部喪身“胡塵”。“誓掃”、“不顧”,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻(xiàn)身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊(duì)。部隊(duì)如此精良,戰(zhàn)死者達(dá)五千之眾,足見(jiàn)戰(zhàn)斗之激烈和傷亡之慘重。
接著,筆鋒一轉(zhuǎn),逼出正意:“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人。”這里沒(méi)有直寫戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的悲慘景象,也沒(méi)有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨(dú)運(yùn),把“河邊骨”和“春閨夢(mèng)”聯(lián)系起來(lái),寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢(mèng)中想見(jiàn)已成白骨的丈夫,使全詩(shī)產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會(huì)引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這里,長(zhǎng)年音訊杳然,征人早已變成無(wú)定河邊的枯骨,妻子卻還在夢(mèng)境之中盼他早日歸來(lái)團(tuán)聚。災(zāi)難和不幸降臨到身上,不但毫不覺(jué)察,反而滿懷著熱切美好的希望,這才是真正的悲劇。
明代楊慎《升庵詩(shī)話》認(rèn)為,此詩(shī)化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號(hào)于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設(shè)虛祭,想魂乎萬(wàn)里之外”的文意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設(shè)祭”、“想魂”,已知征人戰(zhàn)死。而陳陶詩(shī)中的少婦則深信丈夫還活著,絲毫不疑其已經(jīng)死去,幾番夢(mèng)中相逢。詩(shī)意更深摯,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚。
這詩(shī)的跌宕處全在三、四兩句?!翱蓱z”句緊承前句,為題中之義;“猶是”句蕩開(kāi)一筆,另辟新境。“無(wú)定河邊骨”和“春閨夢(mèng)里人”,一邊是現(xiàn)實(shí),一邊是夢(mèng)境;一邊是悲哀凄涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士,虛實(shí)相對(duì),榮枯迥異,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。一個(gè)“可憐”,一個(gè)“猶是”,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)死者及其家人的無(wú)限同情。
明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩(shī)后二句“用意工妙”,但指責(zé)前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。其實(shí),首句寫唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象。而次句寫五千精良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確實(shí)令人痛惜。征人戰(zhàn)死得悲壯,少婦的命運(yùn)就更值得同情。所以這些描寫正是為后二句表現(xiàn)少婦思念征人張本。可以說(shuō),若無(wú)前二句明白暢達(dá)的敘述描寫作鋪墊,想亦難見(jiàn)后二句“用意”之“工妙”。
陳陶簡(jiǎn)介
唐代·陳陶的簡(jiǎn)介
陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號(hào)三教布衣。《全唐詩(shī)》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽(yáng),一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢(mèng)歸》等詩(shī)題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈(zèng)福建路羅中丞》)來(lái)看,當(dāng)是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(yáng)(今江西波陽(yáng))只是他的祖籍。早年游學(xué)長(zhǎng)安,善天文歷象,尤工詩(shī)。舉進(jìn)士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時(shí),隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩(shī)十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩(shī)集》一卷。
...〔 ? 陳陶的詩(shī)(122篇) 〕猜你喜歡
食薺有感二首 其一
: 韓雍
十月江南天未霜,蒙茸野薺滿園荒。旋呼童子尋根摘,便付庖人入鼎嘗。
薦酒漫誇蒲筍懶,調(diào)羹殊勝韭芽香。居閒茹美皆君賜,補(bǔ)報(bào)無(wú)能感意長(zhǎng)。
過(guò)高郵柬董編修
天上歸來(lái)樂(lè)事多,慈闈納慶鬢雙皤。綵衣喜制錦繡段,春酒香浮金叵羅。
光見(jiàn)珠湖曾應(yīng)識(shí),名題虎榜舊登科。相逢政好論衷曲,奈此匆匆別意何。