送別譯文及注釋

譯文

寒冷的更點(diǎn)長(zhǎng)夜里敲個(gè)不停,清涼的夜晚像秋天中那么澄澈。

離別的時(shí)候心里拿什么贈(zèng)送給你,我這自有如裝在玉壺里的冰一樣純潔的真情。

注釋

寒更:指寒冷夜晚的敲更聲。

承:接續(xù)。此句指寒夜漫漫。

涼夕:清涼的晚上。

秋澄:像秋天那般澄澈。

離心:離別的難舍難割之心。

玉壺冰:玉壺里裝的冰塊一樣,指代友誼純凈透明。

送別創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是在初唐政治還不穩(wěn)定的歷史時(shí)期下,詩(shī)人在“寒更”“涼夕”的時(shí)刻,感受“無邊落木”的秋夜,面對(duì)就要離別的友人,表達(dá)對(duì)友人的一種離別之情。

參考資料:

1、周汝昌.唐宋詞鑒賞:上海辭書出版社,2010年

送別鑒賞

  這首詩(shī)是詩(shī)人在夜晚徹夜難眠的時(shí)候?yàn)橛讶藙?chuàng)作的一首離別詩(shī),抒發(fā)了作者內(nèi)心中那種對(duì)友人難舍難分的純凈通明的友情,君子之交淡如水,離別之心潔似冰。易水送別與秋夜惜別,豪氣與柔情于駱賓王之身而為一。正因?yàn)槿绱?,?shī)人豐富的情感更有力地打動(dòng)著每一個(gè)人。男兒自古征戰(zhàn)沙場(chǎng),馬革裹尸,功是將軍功,死是戰(zhàn)士死!還不知道以后什么時(shí)候見面,有酒就喝個(gè)痛快吧!盡管它冷的就和冰塊沒沒什么兩樣!也應(yīng)了當(dāng)時(shí)社會(huì)動(dòng)蕩,難見面的局勢(shì)。

  這首詩(shī)題為“送人”,但它并沒有敘述一點(diǎn)朋友別離的情景,也沒有告訴我們送的是何許人。然而,人們卻完全可以由它的內(nèi)容想象出那種“慷慨倚長(zhǎng)劍,高歌一送君”的激昂壯別的場(chǎng)景,也可以想見那所送之人,定是肝膽相照的至友。因?yàn)橹挥羞@樣,詩(shī)人才愿意、才能夠在分別之時(shí)不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語(yǔ)。此詩(shī)題為送人,卻純是抒懷詠志。作為送別詩(shī)的一格,這首絕句可說是開風(fēng)氣之先吧。

駱賓王簡(jiǎn)介

唐代·駱賓王的簡(jiǎn)介

駱賓王

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長(zhǎng)安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。

...〔 ? 駱賓王的詩(shī)(129篇)

猜你喜歡

蝶戀花·集詞

近代傅熊湘

二月江南山水路。整整韶華,雅稱嬉游去。終是疏狂留不住。

啼紅止恨清明雨。

贈(zèng)筠州司戶施文叔二絕句 其一

宋代王庭圭

高軒過我不停輪,風(fēng)袂飄如出嶺云。渭北江東無盡意,何時(shí)重得細(xì)論文。

送客歸閩

明代張弼

白雁風(fēng)高秋氣涼,畫船渺渺旆央央。張翰江上莼偏美,陶令籬邊菊正香。

稽首不勝恩浩蕩,推冠一任鬢滄浪。何時(shí)騎馬來尋訪,欖葉陰中吸荔漿。

奉題對(duì)廬文集二首 其二

陳永正

雄奇清婉發(fā)英華,嶺表風(fēng)流擅一家。詩(shī)壽千春文壽世,此生原不負(fù)名花。

贈(zèng)太傅中書令張文節(jié)公挽詞三首 其三

宋代宋庠

平日開黃閣,茲辰奠素旗。留侯嘗辟谷,巖說遂騎箕。

天迥哀笳咽,林長(zhǎng)導(dǎo)翣遲。行人此墮淚,何必峴亭碑。

千里不來

釋重顯

不見古君子,因循又隔秋。

浮生多自擲,好事更誰(shuí)留。