六一居士傳

[宋代]:歐陽(yáng)修

  六一居士初謫滁山,自號(hào)醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號(hào)六一居士。

  客有問曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬(wàn)卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺。”客曰:“是為五一爾,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屢易其號(hào)。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見子疾走大喘渴死,而名不得逃也?!本邮吭唬骸拔嵋蛑豢商?,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂爾?!笨驮唬骸捌錁啡绾??”居士曰:“吾之樂可勝道哉!方其得意于五物也,泰山在前而不見,疾雷破柱而不驚;雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂且適也。然?;疾坏脴O吾樂于其間者,世事之為吾累者眾也。其大者有二焉,軒裳珪組勞吾形于外,憂患思慮勞吾心于內(nèi),使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?雖然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子惻然哀之,賜其骸骨,使得與此五物偕返于田廬,庶幾償其夙愿焉。此吾之所以志也?!笨蛷?fù)笑曰:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已勞矣,又多憂;累于此者既佚矣,幸無患。吾其何擇哉?”于是與客俱起,握手大笑曰:“置之,區(qū)區(qū)不足較也?!?/p>

  已而嘆曰:“夫士少而仕,老而休,蓋有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾嘗用于時(shí)矣,而訖無稱焉,宜去二也。壯猶如此,今既老且病矣,乃以難強(qiáng)之筋骸,貪過分之榮祿,是將違其素志而自食其言,宜去三也。吾負(fù)三宜去,雖無五物,其去宜矣,復(fù)何道哉!”

  熙寧三年九月七日,六一居士自傳。

六一居士傳譯文及注釋

譯文

  六一居士最初被貶謫到滁州山鄉(xiāng)時(shí),自己以醉翁為號(hào)。年老體弱,又多病,將要辭別官場(chǎng),到潁水之濱頤養(yǎng)天年,便又改變名號(hào)叫六一居士。

  有位客人問道:“六一,講的是什么?”居士說:“我家里藏了書一萬(wàn)卷,收集收錄夏商周三代以來金石文字一千卷,有一張琴,有一盤棋,又經(jīng)常備好酒一壺?!笨腿苏f:“這只是五個(gè)一,怎么說‘六一’呢?”居士說:“加上我這一個(gè)老頭,在這五種物品中間老去,這難道不是‘六一’了嗎?”客人笑著說:“您大概是想逃避名聲的人吧,因而屢次改換名號(hào)。這正像莊子所譏諷的那個(gè)害怕影子而跑到陽(yáng)光中去的人;我將會(huì)看見您(像那個(gè)人一樣),迅速奔跑,大口喘氣,干渴而死,名聲卻不能逃脫?!本邮空f:“我本就知道名聲不可以逃脫,也知道我沒有必要逃避;我取這個(gè)名號(hào),姑且用來記下我的樂趣罷了。”客人說:“你的樂趣怎么樣呢?”居士說:“我的樂趣可以說得盡嗎!當(dāng)自己在這五種物品中得到意趣時(shí),泰山在面前也看不見,迅雷劈破柱子也不驚慌;即使在洞庭湖原野上奏響九韶音樂,在涿鹿大地觀看大戰(zhàn)役,也不足以形容自己的快樂和舒適。然而常常憂慮不能在這五種物品中盡情享樂,原因是世事給我的拖累太多了。其中大的方面有兩件,官車、官服、符信、印綬從外面使我的身體感到勞累,憂患思慮從里面使我的內(nèi)心感到疲憊,使我沒有生病卻已經(jīng)顯得憔悴,人沒有老,精神卻已衰竭,還有什么空閑花在這五種物品上呢?雖然如此,我向朝廷請(qǐng)求告老還鄉(xiāng)已有三年了,(如果)某一天天子發(fā)出惻隱之心哀憐我,賜還我這把老骨頭,讓我能夠和這五種物品一起回歸田園,差不多就有希望實(shí)現(xiàn)自己素來的愿望了。這便是我記述我的樂趣的原因。”客人又笑著說:“您知道官車、官服、符信、印綬勞累自己的身體,卻不知道這五種物品也會(huì)勞累心力嗎?”居士說:“不是這樣。我被官場(chǎng)拖累,已經(jīng)勞苦了,又有很多憂愁;被這些物品所吸引,既很安逸,又慶幸沒有禍患。我將選擇哪方面呢?”于是和客人一同站起來,握著手大笑說:“停止辯論吧,區(qū)區(qū)小事是不值得比較的?!?/p>

  辯論之后,居士嘆息說:“讀書人從年輕時(shí)開始做官,到年老時(shí)退休,往往是有等不到七十歲就退休的人。我素來羨慕他們,這是我應(yīng)當(dāng)離職的第一點(diǎn)理由。我曾經(jīng)被當(dāng)朝任用,但最終沒有值得稱道的政績(jī),這是應(yīng)當(dāng)離職的第二點(diǎn)理由。強(qiáng)壯時(shí)尚且如此,現(xiàn)在既老又多病,憑著難以支撐的身體去貪戀過多的職位俸祿,這將會(huì)違背自己平素的志愿,自食其言,這是應(yīng)當(dāng)離職的第三點(diǎn)理由。我有這三點(diǎn)應(yīng)當(dāng)離職的理由,即使沒有這五種物品,(我)離職也是應(yīng)當(dāng)?shù)模€要再說什么呢!”

  熙寧三年九月七日,六一居士自傳。

注釋

初謫滁山:慶歷六年(1046),歐陽(yáng)修被貶為滁州知州,時(shí)年四十歲。

將退休于潁水之上:熙寧元年(1068),歐陽(yáng)修在潁州(今安徽阜陽(yáng)市)修建房屋,準(zhǔn)備退休于此。

三代:指夏商周。

金石遺文:指歐陽(yáng)修所收集的鐘鼎和石刻文字的拓本。歐陽(yáng)修撰有《集石錄》,為在國(guó)現(xiàn)存最早的著錄金石的專著。

逃名:避名聲而不居。

此莊生所誚畏影而走乎日中者:《莊子·漁父》:“人有畏影惡跡而去之走者,舉足愈數(shù)而跡愈多,走愈疾而影不離身。自以為尚遲,疾走不休。絕力而死。不知處陰以休影,處?kù)o以息跡,愚亦甚矣?!鼻f生,指莊子。誚,譏笑。

志:記,標(biāo)記。

“泰山”二句:以為心有專注,不聞外物。語(yǔ)本《鹖冠子·天則》:“一葉蔽目,不見泰山;兩耳塞豆,不聞雷霆?!?/p>

九奏:即“九韶”,虞舜時(shí)的音樂。

閱大戰(zhàn)于涿鹿之原:《史記·五帝本紀(jì)》記黃帝與蚩尤戰(zhàn)于涿鹿之野,隧擒殺蚩尤事。

軒裳珪組:分指古代大臣所乘車駕,所著服飾,所執(zhí)玉板,所佩印綬,總指官場(chǎng)事物。

勞:形容詞使動(dòng)用法,使······勞累。

乞其身:要求退休。

一日:一旦,終有一天。

賜其骸骨:比喻皇帝同意其告老退休。

庶幾:大概,差不多;或許可以。

佚:安逸,安樂。

置之:放在一邊。

區(qū)區(qū):形容事小。

不待七十:古代規(guī)定官員七十歲退休(“致仕”“致政”),歐陽(yáng)修寫本文時(shí)為六十四歲,所以用他人也有不到七十就告退的作為自解。

用于時(shí):指出仕。

無稱:沒有值得稱道的政績(jī)。

違其素志而自食其言:違背自己的平生志向而說話不算話。歐陽(yáng)修早在皇祐元年任潁州知州時(shí),已萌歸田退休之意。后在《歸田錄序》中明確表示了“退避榮寵,而優(yōu)游田畝”的心愿。素志,一向的志向。

負(fù):具有。

參考資料:

1、曲德來.唐宋八大家散文 廣選 新注 集評(píng) 歐陽(yáng)修卷:遼寧人民出版社,1996:443-446

2、陳振鵬 張培恒.古文鑒賞辭典(下):上海辭書出版社,2001:1223-1226

六一居士傳創(chuàng)作背景

  這篇文章作于熙寧三年(1070年)。當(dāng)年七月,作者由青州知州改任蔡州知州,九月到蔡州(今河南汝南縣)。自號(hào)“六一居士”。此時(shí)的作者在政治上想擺脫憂勞煩擾,早就有急流勇退的思想,于是他一直接連上表請(qǐng)求退休,至蔡州后,過起了清淡的生活,不久創(chuàng)作了這篇文章。

參考資料:

1、曲德來.唐宋八大家散文 廣選 新注 集評(píng) 歐陽(yáng)修卷:遼寧人民出版社,1996:443-446

2、呂晴飛.唐宋八大家散文鑒賞辭典:中國(guó)婦女出版社,1991:606-609

六一居士傳鑒賞

  第一小節(jié),作者先介紹了自己的二個(gè)別號(hào)“醉翁”、“六一居士”。“醉翁”是慶歷六年他被貶滁州時(shí)的自號(hào)。熙寧元年,歐陽(yáng)修又在穎州修建房屋,準(zhǔn)備退居,他“既老而衰且病,將退休于頤水之上,則又更號(hào)六一居士?!背萦谐剑f州有穎水,合起來就表示出作者晚年想擺脫世間煩擾、寄悄山水的思想。

  第二小節(jié),作者采用主客間答形式,借客人的提間,先說明自己稱六一居士的含義,即晚年在家中陪伴一老翁自己的是一萬(wàn)卷書,一干卷金石遺文,一張琴,一盤棋,一壺酒。從這個(gè)稱號(hào)的含義,一方面可以休察出作者晚年只賴于這五種物品的孤寂無聊的生活,另一方面也可看出作者想擺脫煩擾、憑此安度晚年的樂趣。但客人仍就作者多次更改稱號(hào)提出疑問:“子欲逃名者乎?而屢易其號(hào)。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見子疾走大喘渴死,而名不得逃也?!睂?duì)這個(gè)道理。作者不是不知道,所以他說:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂爾?!庇纱艘l(fā),作者便開始抒寫自己晚年陶醉于五種物品的樂趣,就是當(dāng)此時(shí),泰山在面前也看不見,炸雷劈破屋柱也不驚慌;即使在洞庭大原野奏起九韶仙樂,在涿鹿山前觀看激烈戰(zhàn)斗場(chǎng)面,也比不上這樣快樂舒適。但是目前,作者還苦于不能在這些物品里面盡情亨樂。其原因,是“軒裳珪組勞吾形于外”二是“優(yōu)患思慮勞吾心于內(nèi)。”這樣使得作者雖沒生病而外貌已顯得憔悴,雖還沒太老而精神卻已衰竭,沒有什么空暇陶醉于這五種物品了??梢娮髡邔?duì)官場(chǎng)生活已十分厭倦,因此急于退休過安閑的隱居生活。雖然作者目前還沒能退休,但是他堅(jiān)信,由于他向朝廷告老辭退已三年,朝廷總會(huì)能予批準(zhǔn),那時(shí)回到田園享受與五種物品交觸之樂的愿望一定能實(shí)現(xiàn);所以起下這個(gè)六一居士的名號(hào)來表達(dá)自己向往的樂趣??腿擞珠g:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”于是作者接著分析,長(zhǎng)期被官場(chǎng)拖累已經(jīng)很覺勞苦了,而且還有很多優(yōu)患纏身;為這五種物品吸引是精神上得到安逸,而且沒有禍患。兩者相比,當(dāng)然是選擇后者了。

  從第二小節(jié)的主容問答之中,作者晚年消極隱退的思想顯露了出來。歐陽(yáng)修年青時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、豪情滿懷。他以天下為己任,立志改革時(shí)弊,是范仲淹“慶歷新政”運(yùn)動(dòng)的積極參與者。在文學(xué)上,他團(tuán)結(jié)、提攜一大批優(yōu)秀文人,反對(duì)“西昆體”,倡導(dǎo)“古文”運(yùn)動(dòng),被公認(rèn)為文壇的領(lǐng)袖。但是,隨著政治上的一次次受挫,一次次被放逐,他心恢意懶了。雖晚年被重新起用,官位也很高,但朝政的腐敗,官場(chǎng)的爾虞我詐,加上志同道合的摯友的相繼去世,使他再展宏圖的幻想破滅了,思想開始消極、苦悶,甚至對(duì)王安石的變法也持了消極對(duì)立的態(tài)度。歐陽(yáng)修從勇于改革到消極悲觀,在政治生涯中可謂是虎頭蛇尾、有始無終。這固然暴露了他思想上的弱點(diǎn),但這也是當(dāng)時(shí)社會(huì)和歷史的局限。

  在主客對(duì)話的基礎(chǔ)上,作者最后又進(jìn)一步總結(jié)了自己想退隱的三條理由。一是年青時(shí)出去做官,年老了退休,不一定非得等到七十歲,這是人生的規(guī)律。二是自己任職期間并沒有值得稱贊的成績(jī)。三是自己壯年時(shí)就想退職(歐陽(yáng)修中年以后的詩(shī)文就多有辭官歸田的思想),現(xiàn)在年老體弱就不能再貪圖過分的榮耀俸祿了。作者說,具備這三條理由,即使沒有五種物品的吸引,也應(yīng)該離職了。言外之意是更何況有與這五種物品共處的樂趣。三條理由表面上看正當(dāng)、充分,但字里行間卻流著作者對(duì)仕宦生活的厭倦。

  這篇文章在傳記文中是別具一格的。它沒有具體敘述自己一生的主要經(jīng)歷,而是由自己晚年更名六一居士的由來說到自己的樂趣,又說到自己渴望退休的心情及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦。由于文章采用了漢賦的主客同答方式,所以很便于逐層推進(jìn)地闡述這種思想和情趣,而且也使行文跌宕多姿、情感深切,本文的語(yǔ)言也是既平易曉楊又形象深刻。如作者寫他陶醉于五種物品之時(shí)說“泰山在前而不見,疾雷破柱而不驚,雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂且適也?!边@比喻極為生動(dòng),它既喻為自然界的各種聲響又喻為社會(huì)官場(chǎng)的糟雜事物。作者能置之而不顧,深刻說明他對(duì)五種物品的樂而不倦和專心致志。

歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介

唐代·歐陽(yáng)修的簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽(yáng)修的詩(shī)(1122篇)

猜你喜歡

次韻舍弟江上

宋代王安石

岸紅歸欲稠,渚綠合猶晚。

晴沙上屐輕,暖水隨帆遠(yuǎn)。

茶園十二韻

王禹稱

勤王修歲貢,晚駕過郊原。蔽芾馀千本,青蔥共一園。

芽新?lián)卫先~,土軟迸深根。舌小侔黃雀,毛獰摘綠猿。

留云安驛詩(shī)

郭印

孤館幽幽一境清,晝長(zhǎng)無事亦無營(yíng)。

睡頻推枕仍重起,坐久拋書卻再行。

俚言奉送大司徒白翁畢老先生晝錦

明代孫之獬

石頭王氣藉公揚(yáng),突爾縣車鬢未蒼。供茹芝探四皓紫,欲分金乏雨疏黃。

勒名鼎上蟲魚瘦,賜浣湖中煙月長(zhǎng)。只恐東山棲不穩(wěn),九州轉(zhuǎn)運(yùn)苦戎羌。

禪人并化主寫真求贊

釋正覺

妙而不有,空而不無。

坐寒床下板,步轉(zhuǎn)劫前壺。

端午日帖子詞 夫人閤五首 其一

宋代孫覿

杳杳畫梁巍架杏,沉沉香壁靜涂椒。宮前夜祝君王壽,日上黃爐炷未消。