侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌。唐代。李白。 東風(fēng)已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺春好。池南柳色半青青,縈煙裊娜拂綺城。垂絲百尺掛雕楹,上有好鳥相和鳴,間關(guān)早得春風(fēng)情。春風(fēng)卷入碧云去,千門萬戶皆春聲。是時(shí)君王在鎬京,五云垂暉耀紫清。仗出金宮隨日轉(zhuǎn),天回玉輦繞花行。始向蓬萊看舞鶴,還過茝若聽新鶯。新鶯飛繞上林苑,愿入簫韶雜鳳笙。
東風(fēng)已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺春好。
池南柳色半青青,縈煙裊娜拂綺城。
垂絲百尺掛雕楹,上有好鳥相和鳴,間關(guān)早得春風(fēng)情。
春風(fēng)卷入碧云去,千門萬戶皆春聲。
是時(shí)君王在鎬京,五云垂暉耀紫清。
仗出金宮隨日轉(zhuǎn),天回玉輦繞花行。
始向蓬萊看舞鶴,還過茝若聽新鶯。
新鶯飛繞上林苑,愿入簫韶雜鳳笙。
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌譯文及注釋
譯文
東風(fēng)已吹綠了瀛洲之草,宮中的紫殿和紅樓,在春色里顯得格外的美麗。
龍池之南的柳色才著半綠,遠(yuǎn)望似一片綠煙;柳條在春風(fēng)中裊娜,拂著壯麗的城墻。
春天的游絲高高地掛在雕梁畫柱上,上面有美麗的小鳥在間關(guān)和鳴,好像它們已早知春天的消息。
春風(fēng)將間關(guān)的鳥語吹入云中,給千家萬戶都帶來了春天的聲音。
這時(shí)君王正在京城的宮廷之中游樂,天上有五彩祥云籠罩。
儀仗在陽光的照耀下出了金宮,玉輦繞著花叢而行。
先到蓬萊島去看仙鶴跳舞,又過茝若宮去聽黃鶯唱歌。
黃鶯在上林苑中飛鳴而去,但愿他的歌聲能與鳳笙一起,奏出一曲簫韶之樂。
注釋
侍從:侍奉皇帝。宜春苑:唐玄宗游獵的一所園林?!队轰洝罚骸疤鞂氈?,即東宮置宜春北苑?!饼埑兀禾菩谒ㄅd慶宮之宮池?!短圃娂o(jì)事》:“龍池,興慶宮池也,明皇潛龍之地?!眹剩壶B聲宛轉(zhuǎn)。
瀛洲:興慶宮內(nèi)的瀛洲門,見《唐兩京城坊考》卷一。
縈煙:煙氣繚繞。綺城:城墻之美稱。指興慶宮東倚長安城墻之夾城。
雕楹:即雕梁畫柱。楹,柱子。
間關(guān):鳥鳴聲。
鎬京:西周的都城。在今西安市。此處代長安?!对涂たh志》關(guān)內(nèi)道京兆府長安縣:“周武王宮,即鎬京也,在縣西北十八里?!?/p>
五云:五色祥云。《宋書·符瑞志》:“云有五色,太平之應(yīng)也。曰慶云。”天子之氣?!端螘ね鯐沂讉鳌罚骸熬捌街校旋堃娢鞣?。半天騰上,蔭五彩云,京都遠(yuǎn)近聚觀,太史奏曰:‘西方有天子氣?!薄@里指皇帝所在地。紫清:此指天空。
仗:指皇帝出行的儀仗。
玉輦:帝后所乘之輦車。玉輦,美稱。
蓬萊:指大明宮內(nèi)太液池中之蓬萊山。太液池在蓬萊宮之北。見《唐兩京城坊考》卷一。
茝若:漢殿名,在未央宮中。見《三輔黃圖》卷三。
上林:漢代苑林,在長安西北?!对涂たh志》關(guān)內(nèi)道京兆府長安縣:“上林苑,在縣西北一十四里,周匝二百四十里,相如所賦也?!?/p>
簫韶:舜樂。即圣人之樂?!稌ひ骛ⅰ罚骸昂嵣鼐懦?,鳳凰來儀。”鳳笙:笙有十三簧管,排列之形似鳳。故云鳳笙。
參考資料:
1、詹福瑞.李白詩全譯.石家莊市:河北人民出版社,1997年:250頁
2、于慶元.唐詩三百首續(xù)選詳注.西安市:三秦出版社,1997年:103-104頁
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌創(chuàng)作背景
天寶初,李白被征召,當(dāng)了兩年供奉翰林,實(shí)際是文學(xué)侍從之臣。初始他以為可以實(shí)現(xiàn)政治抱負(fù),心情非常興奮,所以奉詔所作多有稱頌之辭。此詩是天寶二年(743)春詩人李白在長安宜春苑侍從玄宗皇帝游苑,奉詔所作。
參考資料:
1、詹福瑞.李白詩全譯.石家莊市:河北人民出版社,1997年:250頁
2、宋緒連.三李詩鑒賞辭典.長春市:吉林文史出版社,1992年:227-228頁
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌鑒賞
這首詩共十七句,有四層意思,層層相接,旋縈遞進(jìn),依次寫來。
開頭“東風(fēng)”以下四句,寫長安城初春景象。東風(fēng)吹拂,宮苑草綠,殿樓生春,柳色半青,縈煙裊娜,拂城似錦,好一派欣欣向榮的境界。詩人描繪意境,充分利用了自然界的色彩,如綠草、紫殿、紅樓、柳青等,構(gòu)畫了色彩斑爛的初春景象;“綺城”句一出,滿城春色,盡收眼底。詩人又用以擬人手法,寫得春情洋溢,如風(fēng)綠春草、殿樓覺好、煙柳拂城等,動(dòng)人心扉,倍感真切。
接下“垂絲”五句,寫新鶯春聲。垂柳掛柱,鶯鳥和鳴,春風(fēng)知情,卷聲入云,萬戶皆春聲,好一番春日聲情。詩人依題寫意,開頭寫柳色初青,接寫新鶯百囀,由境出鶯,鶯境相合。前是綺城春景,后是萬戶春聲,聲景相融,此番意境,有畫有音,有光有響,即聲色并舉。詩人寫新鶯百囀,聲情結(jié)合,以情寫聲,如好鳥和鳴,間關(guān)早得春風(fēng)之情,春風(fēng)知情,將鳥聲撒向萬戶,萬戶皆春聲。人鳥春聲,皆因情生,動(dòng)人之處,在于聲情相融。
“是時(shí)”以下六句為第三段,寫皇帝出游。五云垂暉,太平之象;皇帝出宮,仗隨日轉(zhuǎn);天回玉輦,繞花徐行;始看鶴舞,繼聽新鶯,呈現(xiàn)出一副龍儀非凡的游春氣派。既然是奉詔侍賦,少不了對(duì)帝王的稱頌。詩人沒有直接寫帝王本人如何儀態(tài)非凡,而是采取烘托的筆法,描述皇帝春游的隆重儀止和心興。五云垂暉,日轉(zhuǎn)繞花,看鶴聽鶯,令人感到皇帝儀同天日,興同世人,而不失尊貴高雅之趣。
最后一段兩句,寫鶯繞宜春苑,扣題作結(jié)。皇帝聽鶯,新鶯知情,飛繞林苑,愿把自己的歌聲匯入肅然高雅的簫笙之樂。
全詩四段,詩意銜接細(xì)密,始有柳煙拂綺城,繼有垂絲百尺掛雕楹;前有春風(fēng)卷聲入云,萬戶春聲,后有五云垂暉,君王春游心動(dòng);上有聽鶯鳴囀,下有新鶯飛繞,詩意銜接,絲絲人扣,層層相生,如行云流水,自然曉暢,表現(xiàn)了詩人巧妙的構(gòu)思和藝術(shù)手法。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
三部樂 和霞盦風(fēng)后木葉枯脫之作
林禿山髡,掃木葉一空,似頭新沐。蠣墻薜荔,凌亂詩人吟屋。
未歲寒、松柏先凋,豈梅花五月,笛聲飛玉。橫汾帆亂,又唱大風(fēng)一曲。
錢叔寶七十歲宴為文沽所役忽忽不暇存故人除夕把盞始悟叔寶七十誕辰遂成一律燒燭書之亦不暇辨為何語也
今年今日汝七帙,明日明正又一年。海屋春偷寒意入,驪珠月向晦時(shí)懸。
碧桃送實(shí)符同至,蒼柏將圖酒并傳。手理蠹魚千萬卷,可能三度蝕神仙。