首頁 > 詩文 > 韓愈的詩 > 花島

花島

[唐代]:韓愈

蜂蝶去紛紛,香風(fēng)隔岸聞。

欲知花島處,水上覓紅云。

花島譯文及注釋

譯文

蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來。

想知道開滿鮮花的江中小島在哪里?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩。

注釋

蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶

去紛紛:數(shù)量多且都飛向同一方向

隔岸:這里指寬闊江面的對岸

欲知:想知道

處:地方。這里指花島所在

水上:是花島的地理位置

覓:找,尋找。

紅云:是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。

花島鑒賞

  這首詩描寫一座開滿鮮花的江中小島的美麗景色,卻并未正面描繪,而是通過細(xì)微的觀察、敏銳的嗅覺以及豐富的想象來加以表達(dá),構(gòu)思甚為奇特,極具藝術(shù)效果。

  蜂蝶采花,本為自然現(xiàn)象,但這里用“去紛紛”極言其多,且都飛向同一方向,可見某一地方對它們的吸引力之巨大,已暗點“花島”的存在和魅力。繼觀察到這一奇特現(xiàn)象之后,詩人順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來,香氣隔岸可聞,可見花香之濃郁,而由花香之濃郁,則又不難想見繁花之茂盛。一句視覺,一句嗅覺,雖未直接展示花島,卻已足以撩動讀者的向往之情,也足以調(diào)動人們的想象力了,亟欲一睹美景的人們自然要爭相打聽其具體方位。那么,這花島究竟在什么地方呢?詩人給出的答案是“欲知花島處,水上覓紅云”,“水上”是花島的地理位置,“紅云”則是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。詩以一句輕松的指點,給讀者以啟發(fā),從而進一步激發(fā)人們的想象,詩的意境也就更為深厚。全詩短短二十字,且平白如話,但卻包含著曲折的心理過程,給人以豐富的想象和雋永的回味,極見藝術(shù)構(gòu)思的匠心。

韓愈簡介

唐代·韓愈的簡介

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

...〔 ? 韓愈的詩(357篇)

猜你喜歡

呈晏制干二首

宋代度正

隴西公府俱名勝,元獻(xiàn)曾孫號最賢。

玉陛新題翻墨榜,金門舊事付青氈。

枕煙亭聽白三琵琶 其一

清代鄧漢儀

白狼山下白三郎,酒后偏能說戰(zhàn)場。颯颯悲風(fēng)飄瓦礫,座間人似到昆陽。

過曹鈞隱居

唐代錢起

荃蕙有奇性,馨香道為人。不居眾芳下,寧老空林春。
之子秉高節(jié),攻文還守真。素書寸陰盡,流水怨情新。
濟濟振纓客,煙霄各致身。誰當(dāng)舉玄晏,不使作良臣。

建炎己酉十二月五日避亂鴿湖山十絕句 其三

宋代王庭圭

幡竿插入千巖底,鳥語飛來絕壁間。洞口行人迷處所,不知鐘梵鎖孱顏。

登女郎臺

宋代穆修

臺前流水眼波明,臺上閑云鬢葉輕。

莫把姑蘇遠(yuǎn)相比,不曾亡國祇傾城。

次韻曹子方運判雪中同游西湖

宋代蘇軾

詞源灩灩波頭展,清唱一聲巖谷滿。

未容雪積句先高,豈獨湖開心自遠(yuǎn)。