二翁登泰山

[兩漢]:佚名

  昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂(lè)乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢(qián)塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無(wú)需相扶?!弊匀粘鲋帘∧?,已至半山矣。

二翁登泰山譯文及注釋

譯文

  從前有兩個(gè)老翁住在同一個(gè)城市里關(guān)系和特別好甲老翁的妻子和孩子早去世了只有他自己而已一天他帶著酒去乙翁的家兩個(gè)人一起喝酒十分快樂(lè)!乙翁說(shuō):"以前我曾去巴蜀遠(yuǎn)處交游但沒(méi)有登過(guò)泰山心中很悔恨你能不能和我一起去呢?"甲翁說(shuō):"那山很陡峭我也沒(méi)有登過(guò)總想著他然而老了恐怕力氣不夠"乙翁說(shuō):"你說(shuō)的不對(duì)吧以前的愚公九十歲的時(shí)候還可以移山今日我們才六十來(lái)歲哪里老呢!"甲翁說(shuō):"那太好了"第天兩個(gè)老人都去了走過(guò)錢(qián)塘渡過(guò)長(zhǎng)江走著從鴯到泰山的北面晚上住下休息凌晨上山乙翁要扶他甲翁說(shuō):"我的力氣還可以不用互相攙扶"從太陽(yáng)出來(lái)到薄暮降臨已經(jīng)走過(guò)了半坐大山

注釋

昔:以前從前

里:鄉(xiāng)(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)

妻子:妻子和孩子

叟:老頭

(唯叟一人)而已:罷了

攜:攜帶

第:房屋、宅子、家

酌:飲(酒)

向:以前

吾:我

遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩

冀、雍:古代兩個(gè)州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶

是:這 然:但是

意:意愿

同行:一同出行

余:我

亦:也

未:沒(méi)有

然:然而

恐:擔(dān)心

勝:能承受,承擔(dān)。

差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句

曩:以往過(guò)去

年:年齡

且:將近

輩:等,類(lèi),表示人或物的多數(shù)同屬一類(lèi)

方:才

逾:超過(guò)

甚善:太好了

翌日:第二天

偕:一起,一同

越:經(jīng)過(guò)

絕:橫渡

相:互相,此指代“我”

自:從

至:到,達(dá)

薄暮:傍晚,日將落時(shí)

陰:古代山北水南叫“陰”

嘗:曾經(jīng)

去:離開(kāi)

何老之有:即為“有何老”;之,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。

是:這

二翁登泰山鑒賞

二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂(lè)觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛(ài)生活,奮進(jìn)的精神。

佚名簡(jiǎn)介

唐代·佚名的簡(jiǎn)介

...〔 ? 佚名的詩(shī)(421篇)

猜你喜歡

阿干歌

清代洪亮吉

莫聽(tīng)阿干歌,阿干心獨(dú)苦。棘城西去白蘭山,茫茫隔今古。

阿干為弟言,馬傷君莫怒。弟言報(bào)阿干,連枝本同父。

陽(yáng)春曲

宋代張?jiān)?/a>

東風(fēng)習(xí)習(xí)吹庭樹(shù),知道春權(quán)移日馭。

青紅獨(dú)解露春心,凝冷無(wú)言避春去。

同諸客嘲雪中馬上妓

唐代白居易

珊瑚鞭亸馬踟躕,引手低蛾索一盂。腰為逆風(fēng)成弱柳,
面因沖冷作凝酥。銀篦穩(wěn)篸烏羅帽,花襜宜乘叱撥駒。
雪里君看何所似,王昭君妹寫(xiě)真圖。

在旅不在家書(shū)

宋代陳宓

無(wú)心覽卷謾舒卷,有念盈懷日往來(lái)。

十日離家勞夢(mèng)遠(yuǎn),一行無(wú)字強(qiáng)顏開(kāi)。

奉和劉泗英四十六歲生日感懷即步元韻辛巳

近代常燕生

掉臂兵叢自在行,歸來(lái)依舊一書(shū)生。酒邊結(jié)客千金盡,帳下翻瀾四座驚。

莫惜華年今冉冉,但期民物各平平。春寒喜孕新桐熟,二月江濤撼霧城。

燭影搖紅·為木公丈題肥遁廬圖

近代袁榮法

四合烽煙,更無(wú)閒地悲離黍。舊家池館閉東風(fēng),嗚咽淮流語(yǔ)。

海上紅桑萬(wàn)畝。駕樓臺(tái)、珠塵繡霧。吟壺一粟。戢影繁華,崚扃門(mén)戶(hù)。