浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌譯文及注釋
譯文
在楊柳的綠蔭中彩旗飄飄,空氣中彌漫著陣陣荷花的香氣,主人殷勤地勸客人多飲幾杯,在悠揚(yáng)的樂曲中一同欣賞歌女婉轉(zhuǎn)的歌唱。
只有醉中的吟唱可以寬慰離別愁恨之心,不要早早晚晚急著踏上歸程。絲絲細(xì)雨,柳葉含煙,似乎都在牽系著離人的難合之情。
注釋
浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。
駐:車馬停止不前。彩旌(jīng):插于車上的彩色旗子,此代指車輛。
芰(jì)荷:菱角花與荷花。勸金?。╣ōng):勸酒。?。壕票?。
醉吟:飲醉而后吟詩。寬別恨:使充滿別恨之心得以放寬。
雨條煙葉:象雨絲一樣的枝條,象煙霧一樣的葉子。指楊柳的枝葉。系:聯(lián)綴、牽動(dòng)。
參考資料:
1、費(fèi)振剛主編 陶爾夫 楊慶辰著,中國歷代名家流派詞傳 晏歐詞傳,吉林人民出版社,第78頁.
2、單芳,晏殊珠玉詞譯評(píng),甘肅文化出版社,2001年12月第1版,第23頁
浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌創(chuàng)作背景
此詞作于宋仁宗天圣六年(1028年)秋,晏殊將離開商丘回京時(shí)。天圣五年(1027年),三十七歲的晏殊因其剛峻的性格被免去了樞密副使之職,以刑部侍郎貶知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。在回京之日的離筵上,金觥頻勸,詞人即席作詞,令營妓奏樂歌唱。
參考資料:
1、(宋)晏殊著,晏幾道著,二晏詞箋注,上海書籍出版社,2008.12,第30頁
2、上海辭書出版社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心編,二晏詞鑒賞辭典,上海辭書出版社,2015.12,第22頁
浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌鑒賞
上片寫柳陰宴別。夏日楊柳飄拂的時(shí)節(jié),綠陰深處,送別友人,暫時(shí)挽留行人車騎,在荷花香郁的水邊設(shè)宴送行,荷花芳香之中舉杯暢飲,筵席上吟詞配曲歌唱,酒宴間有管弦與小詞助興?!皸盍保?zèng)別之象征物,開頭便暗點(diǎn)題旨?!榜v彩旌”,中途駐車設(shè)宴餞別。
下片寫深情話別。詞人對朋友的感情之真、之深,以及他們之間離情別恨,頗有動(dòng)人心魄之處?!爸挥凶硪鲗拕e恨,不須朝暮促歸程”,與劉夢得《赴連州途經(jīng)洛陽諸公置酒相送張員外賈以詩見贈(zèng)率爾酬之》的“如今暫寄尊前笑,明日辭君步步愁”,有異曲同工之妙。詞人勸慰行者,多飲酒能夠紓解別恨,旅程中要放寬心情,不要朝暮惦記著歸程。結(jié)尾總束一句,煙雨?濛中的柳枝、柳葉,都牽系著離別的情思。煙雨楊柳無邊,離思也就漫無邊際,那密如雨絲的煙葉柔條已經(jīng)牽系住了人們的離情別緒。
在寫法上,此詞將景、事、情融合在一起來抒寫,最后繳足“惜別”的題旨。楊柳為古詩詞中贈(zèng)別、惜別的象征物,此詞即用之作為貫穿首尾的抒情線索。開篇即寫在楊柳陰中暫駐車馬,中間鋪敘楊柳陰中開設(shè)的餞別酒筵,以及筵上的感情交流;末尾移情于楊柳的“雨條煙葉”,使之成了離愁別恨的負(fù)載物。這樣寫,不但形象生動(dòng),而且含蘊(yùn)無窮,耐人尋味。
晏殊簡介
唐代·晏殊的簡介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
...〔 ? 晏殊的詩(368篇) 〕猜你喜歡
思佳客·次韻和江南雨
: 谷海鷹
無奈清宵輾轉(zhuǎn)思。頻敲殘韻譜新詞。聆風(fēng)擬續(xù)招魂賦,織夢猶拈斷藕絲。
花未晚,蝶何遲。相逢恰是別離時(shí)。九天縱乞靈芝草,爭療紅顏刻骨癡。
感懷詩二章(奉使中原署館壁)
仆本江北人,今作江南客。再去江北游,舉目無相識(shí)。
金風(fēng)吹我寒,秋月為誰白。不如歸去來,江南有人憶。
未到故鄉(xiāng)時(shí),將為故鄉(xiāng)好。及至親得歸,爭如身不到。