慶東原·忘憂草譯文及注釋
譯文
看看忘憂草,想想含笑花,勸你忘卻憂愁,趁早離開官場。能言善辯的陸賈哪里去了?足智多謀的姜子牙哪里去了?文韜武略的張華哪里去了?千古萬代的是非曲直,都成了漁人樵夫們一夜閑話的資料。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名,十二宮調(diào)之一。慶東原:雙調(diào)曲牌,又名“慶東園”“鄆城春”。定格句式為三三七、四四四、三三,八句六韻。首兩句及末兩句一般要求對仗,中間三個四字句宜作鼎足對。常用以抒發(fā)豪放感情。
忘憂草:即萱草,俗名金針菜,花可食,食后如酒醉,故有忘憂之名。
含笑花:屬木蘭科,花如蘭,“開時常不滿,若含笑焉”,故名。
聞早:趁早。冠宜掛:“宜掛冠”的倒裝,即宜辭官。
那里也:猶言哪里去了,如今安在。能言陸賈:陸賈是漢高祖謀臣,以能言善辯知名。
良謀子牙:姜太公姜子牙,曾輔佐周文王,又幫助周武王謀劃伐紂滅殷,故稱良謀子牙。
豪氣張華:張華字茂先,西晉文學(xué)家。曾勸諫晉武帝伐吳,滅吳后持節(jié)都督幽州諸軍事,雖為文人而有武略,故稱豪氣張華。
漁樵話:漁人樵夫所說的閑話。
參考資料:
1、滕 森.元曲三百首彩圖館.北京:中國華僑出版社,2016:64
2、李雁 吳冰沁.元散曲經(jīng)典品讀.北京:藍(lán)天出版社,2015:29-31
3、王星琦.元曲三百首注評.南京:鳳凰出版社,2015:18-19
慶東原·忘憂草創(chuàng)作背景
《慶東原·忘憂草》系嘆世之作。嘆世是中國古代文人長寫不疲的題目。尤其是南宋詞,許多篇章包容有山川之嘆、家國之嘆、身世之嘆。元曲家繼承了這一題目。但元代知識分子的嘆世,自有與其前輩十分不同的特點。這首小令正是這方面的代表作。
此曲作者白樸一生坎坷,在他年幼的時候,便遭受到了戰(zhàn)爭的禍害。后來長大成人,對侵略者的殘暴行為一直不能釋懷,后又遭妻離子散,這都造成了他一生不愿做官的事實。他雖一直以歸隱自居,但無法對殘酷現(xiàn)實熟視無睹。但對于當(dāng)時的作者而言,歸隱田園可以放浪形骸,可以與世無爭。這篇散曲也就是作者在這種心境下創(chuàng)作的。
參考資料:
1、蔣星煜 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:177-178
2、滕 森.元曲三百首彩圖館.北京:中國華僑出版社,2016:64
慶東原·忘憂草鑒賞
這是一支勸勉友人出世的曲子。全曲以兩種植物起興,勸人忘卻憂愁,常含笑口。作者因為要把“忘憂”和“含笑”當(dāng)成一種境界,這種境界只有在擺脫了名利之后才能達(dá)到,所以才寫忘憂草、含笑花,以表示不為憂愁所擾,含笑人生的情懷,而用別的花、草不能配合詞曲的主旨。而要從根本上擺脫人生的煩惱,宜及早掛冠,即辭官。作者在這里間著一個“宜”字,意謂拋棄功名、脫離官場宜早不宜遲。
接著,曲子以一個鼎足對,用排比的修辭手法,提及三個歷史人物:善辯的陸賈、多謀的子牙、充滿豪氣的張華。這是為了表明人才無用武之地,不如早日歸隱。按“慶東原”調(diào)式四五六句都是四字句,故一連排比三次的“那里也”是襯字。這三處襯字極為有用,它們拉長了嘆息的語調(diào),加重了嘆息的語氣,大有“言之不足則嗟嘆之”的意味。
在對天連連發(fā)問長嘆之后,曲子以“千古是非心,一夕漁樵話”作結(jié)。千古之是非曲直,都成了漁父樵夫們一夜閑話的資料。白樸這里繼承了唐宋詞中常用漁樵閑話來感慨興亡這一做法,同時也回答了前文“那里也”的三個自問:若一定要追蹤的話,可以發(fā)現(xiàn),陸賈、子牙、張華們并非蕩然無存,他們還“活”在漁樵們的飯后談資之中。這就是那些歷史人物僅存的價值。其言外之意是他們本無甚價值可言,他們的辨別是非之心、經(jīng)世濟(jì)民之業(yè)只不過給后人添了點茶余飯后的談資罷了。
這首曲子的表達(dá)方式主要是議論,作者把許多的歷史人物拿出來作為論點的佐證,用這些論據(jù)論證了自己在詞曲中的觀點。這種多處用典的方式增加了作者勸勉友人辭官的說服力,同時也悠然閑適的人生志趣表現(xiàn)得活靈活現(xiàn),語淡而味濃,此曲的一種超脫曠達(dá)的心境也隨之躍然紙上。
白樸簡介
唐代·白樸的簡介
白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
...〔 ? 白樸的詩(155篇) 〕