人月圓·雪中游虎丘譯文及注釋
譯文
雪后的梅花紅潤嬌艷仿佛仙女真真姣好的臉面,吸引我憑依著欄桿久久流連,雪后初晴的天氣,松樹的腰顯得細(xì)瘦而泉眼的冰面特別清寒。歷史興盛衰亡留下了深深的遺憾,閨閭當(dāng)年曾經(jīng)是縱橫天下的莢雄,如今只留下一個(gè)大大的黃土墳丘。而千古不變的是蒼翠的青山,為我導(dǎo)游的老和尚也被美景所陶醉,就不要再去觀賞拍打殘破的古碑,去欣賞那一灣綠水的劍池的景觀。
注釋
雪中游虎丘:虎丘,山名,在今蘇州市郊。
渾似:簡(jiǎn)直象。
真真面:謂美女之面容。
一丘黃土,千古青山:黃土,虎丘傳為吳王圈闖葬處,故云。青山,這里指虎丘。
殘碑休打:殘碑,殘留之碑,打,拓碑文。舊時(shí)有人以拓碑文為生,所拓碑紙售于市。
寶劍羞看:羞于去看寶劍,對(duì)不能奮發(fā)的內(nèi)疚。
參考資料:
1、畢寶魁,尹博著.元曲三百首譯注評(píng):現(xiàn)代出版社,2015.06:第279頁
2、盧潤祥.元人小令選:四川人民出版社,1981年02月第1版:第157頁
人月圓·雪中游虎丘創(chuàng)作背景
張可久可考的履歷中與虎丘有關(guān)系的有兩次,一是大德末他二十多歲時(shí)曾游吳中,二是他至正九年(1349)曾為昆山幕僚。從該篇所寫情緒看,晚年這次似更符合。
參考資料:
1、趙義山主編.元曲鑒賞辭典:商務(wù)印書館國際有限公司,2012.01:第629頁
人月圓·雪中游虎丘鑒賞
該曲抒寫雪中游虎丘的所見所感。虎丘山在今蘇卅市西北,是江南名勝之一。相傳春秋時(shí)吳王闔閭埋葬在這里,三天后有老虎蹲踞其上,因此名“虎丘”。本曲通過雪中游覽虎丘而借景抒情,其中蘊(yùn)含著國家興亡之感以及士人人生失意、壯志難酬的悲慨。
小令可分三層,開頭五句寫虎丘雪后的美麗景色?!懊坊喪钦嬲婷妫粑乙嘘@干?!北憩F(xiàn)對(duì)雪中梅花的無限贊美和喜歡之情。把梅花比喻成美女,既寫出了梅花嫻雅高沽的芳姿,又寫出其悠閑淡泊不慕榮華的神韻?!把┣缣鞖狻比鋵懷矍皩?shí)景,“玉”、“冰”緊扣雪字來寫?!八裳迸c“泉眼”可謂巧對(duì)。泉眼為俗用的現(xiàn)成的詞語,而松腰則顯然是作者精心選擇和錘煉的語言,雖有斧斫痕跡,但并不生硬晦澀。后半部分由實(shí)轉(zhuǎn)虛,抒發(fā)歷史盛衰興亡變化無常的深慨?!耙磺瘘S土,千古青山”則用吳王闔間的豐功偉績?cè)缫殉闪诉^眼煙云,而虎丘的青山卻亙古永存這一現(xiàn)實(shí)來委婉地說明人生短暫,宇宙無窮這一直困擾著古人的深沉的人生哲理。這是第二層。最后三句是第三層,表現(xiàn)自己已完全被這里的美景所陶醉,又陷入到對(duì)宇宙與人生之奧秘的思索之中,敞對(duì)一切部不感興趣了。不要說殘碑無心去拍打,就連著名的劍池也無心再去觀看了。全篇景起景收,情景交融,很有韻味。
全篇由寫景、懷古、傷今三部分組成,分別寫出游虎丘時(shí)的所見、所感、所嘆,意脈清晰,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。遣詞造句都很精到,值得仔細(xì)回味和借鑒。
張可久簡(jiǎn)介
唐代·張可久的簡(jiǎn)介
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? 張可久的詩(330篇) 〕猜你喜歡
題古中盤五松圖
昔聞畢宏韋偃畫古松,振筆長風(fēng)浩呼哅。如何此卷僅矮幅,而多夭矯騰踔之蟠龍。
鱗爪攫拿勢(shì)莫至,濤聲在耳云蕩胸。倬哉萬松老居士,筆端具有造化工。