夢澤譯文及注釋
譯文
悲風(fēng)蕭瑟吹拂著夢澤地區(qū)衰枯的白茅草,楚靈王荒淫無道葬送了如花似玉的嬌嬈。
誰也不知道能為楚王獻(xiàn)舞的宮女有多少?她們費(fèi)盡心機(jī)忍饑挨餓就為了擁有纖腰!
注釋
夢澤:楚地有云、夢二澤,云澤在江北,夢澤在江南,現(xiàn)今為洞庭湖一帶。
悲風(fēng):一說為秋季。一說為春夏之交,白茅花開之季。白茅:生于湖畔的白色茅草。周時楚國每年向周天子進(jìn)貢包茅,以供祭祀時濾酒用。李商隱過楚地,故言楚物,另有一說是白茅象征著女性。
楚王:楚靈王,是春秋時代著名的荒淫無道之君。嬌:對美女的稱謂,這里指楚國宮女。
虛:白白地。宮廚:宮中的膳食。
參考資料:
1、顧之京.李商隱詩歌精選.石家莊:花山文藝出版社,1996:50
2、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:714-715
3、陳永正.李商隱詩選譯.南京:鳳凰出版社,2011:199-200
夢澤創(chuàng)作背景
唐宣宗大中二年(848),作者離開桂州北歸,在湖南觀察使李回幕中短期逗留,秋初繼續(xù)出發(fā),途經(jīng)夢澤。夢澤此地在春秋時期是楚國屬地,當(dāng)時楚宮是一片輕歌曼舞的盛況,而現(xiàn)今看到的卻是荒原上茅草在悲風(fēng)中顫動,滿目肅殺凄涼景象。對比之下,作者不由感概萬分,遂寫下此詩。
參考資料:
1、陳永正.李商隱詩選譯.南京:鳳凰出版社,2011:199-200
夢澤鑒賞
李商隱此詩是一首詠史詩。
首先,開頭的一句“夢澤悲風(fēng)動白茅”寫出了夢澤的荒涼景象。放眼望去,夢澤此地為一片茫茫的湖澤荒野。曠野上的秋風(fēng),吹動夢澤上連天的白茅,發(fā)出蕭蕭悲聲。這曠遠(yuǎn)迷茫、充滿悲涼蕭殺氣氛的景象,本來就很容易引發(fā)懷古傷今的情感。加上這一帶原是楚國舊地,眼前的茫茫白茅又和歷史上楚國向周天子貢包茅的故事有某種意念上的關(guān)聯(lián),于是為下一句詩做了鋪墊。
第二句“楚王葬盡滿城嬌”則道出了詩人所想,詩人由此荒涼的景色回憶起一連串楚國舊事,最熟悉的莫過于楚宮細(xì)腰的故事。楚靈王好細(xì)腰,先秦兩漢典籍中多有記載。但李商隱此詩卻把范圍卻由“宮中”擴(kuò)展到“滿城”,為害的程度也由“多餓死”變成“葬盡”,突出了“好細(xì)腰”的楚王這一癖好為禍之慘酷。觸景生情,“葬盡滿城嬌”的想象就和眼前“悲風(fēng)動白茅”的蕭瑟荒涼景象難以分辨了,這悲風(fēng)陣陣、白茅蕭蕭的地下,也許正埋葬著當(dāng)日為細(xì)腰而斷送青春與生命的女子的累累白骨呢,相互對比下,更引發(fā)了詩人強(qiáng)烈的悲凄之感。楚王罪孽深重,成為這場千古悲劇的制造者。作者憤慨之情溢于言表。
楚王的罪孽是深重的,是這場千古悲劇的制造者。但詩歌如果只從這一點(diǎn)上立意,詩意便不免顯得平常而缺乏新意和深意。作者的可貴之處,在于對這場悲劇有自己獨(dú)特的深刻感受與理解。三、四兩句,就是這種獨(dú)特感受的集中表現(xiàn)。
由于楚靈王好細(xì)腰,這條審美標(biāo)準(zhǔn)風(fēng)靡一時,成了滿城年輕女子的共同追求目標(biāo)。她們心甘情愿地競相節(jié)食減膳,以便在楚王面前輕歌曼舞,呈現(xiàn)自己綽約纖柔的風(fēng)姿,博得楚王的垂青和寵愛。她們似乎絲毫沒有想到,這樣的細(xì)腰曼舞又能持續(xù)多久呢。此時細(xì)腰競妍,將來也難保不成為地下的累累白骨。這自愿而又盲目地走向墳?zāi)沟谋瘎?,比起那種純粹是被迫而清醒地走向死亡的悲劇,即使不一定更深刻,卻無疑更能發(fā)人深省。因為前一種悲劇如果沒有人出來揭示它的本質(zhì),它就將長期地以各種方式不受阻礙地持續(xù)下去。所以這兩句中,“未知”、“虛減”,前呼后應(yīng),正是對追逐細(xì)腰悲劇的點(diǎn)睛之筆。諷刺入骨,又悲涼徹骨。諷刺之中又寄寓著同情,這種同情包含著一種悲天憫人式的冷峻。
縱觀全詩,詩人將用筆的重點(diǎn)放到這些被害而又自戕的女子身上,并在她們的悲劇中發(fā)掘出同一性質(zhì)的悲劇的內(nèi)在的本質(zhì)。因而這首以歷史上的宮廷生活為題材的小詩,在客觀上就獲得了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出這一題材范圍的典型性和普遍意義。人們可以從詩人所揭示的現(xiàn)象中可以聯(lián)想起許多類似的生活現(xiàn)象,并進(jìn)而從中得到啟迪,去思考它們的本質(zhì)。由此可見,此詩在這類題材的詩之中是非常難得的,也是非??少F的。
李商隱簡介
唐代·李商隱的簡介
李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
...〔 ? 李商隱的詩(491篇) 〕猜你喜歡
震兒設(shè)教永平移家就養(yǎng)途中即事有作
有子悲風(fēng)木,饑驅(qū)到北平。移家聊遠(yuǎn)道,就食悵馀生。
載主親封篋,棲神宛倚衡。同車頻險阻,共命判幽明。