《霜天曉角·旅興》鑒賞
原文
吳頭楚尾,一棹人千里,休說(shuō)舊愁新恨,長(zhǎng)亭樹,今如此。
宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日萬(wàn)花寒食,得且住,為佳耳。
賞析
該詞從所表現(xiàn)的情調(diào)來(lái)看,主要表達(dá)了詞人對(duì)宦游的厭倦之情。而對(duì)宦游的厭倦,又是出于自己壯志難酬的苦悶。詞人頗想在一個(gè)地方與美色親近盤桓而留連不歸。此詞抒情,有詞人一定的真實(shí)情感在內(nèi),如對(duì)情欲的追求和壯志難酬的苦悶,官場(chǎng)往來(lái)的厭煩,但從總體上看,似乎帶有一種“少年不知愁滋味”,“為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁”的意味。因?yàn)榇藭r(shí)的詞人,正當(dāng)意氣風(fēng)發(fā),在朝廷任職,當(dāng)更激發(fā)詞人奮身為國(guó)的決心。可此詞卻寫得如此頹喪,這就不能不令人懷疑詞人寫這首詞的真實(shí)思想。
上片寫旅途中所見(jiàn),舟行千里,看到長(zhǎng)亭邊的樹木已經(jīng)長(zhǎng)大,不由想起了“舊愁新恨”。詞人此時(shí)已經(jīng)三十九歲,南歸也已經(jīng)有十六七年了,幾十年間作者頻繁的調(diào)動(dòng)職務(wù),抗金恢復(fù)的壯志一直不能實(shí)現(xiàn)。這讓詞人感到十分的愁苦。
下片詞人直抒胸臆,點(diǎn)出來(lái)主旨,這分明是對(duì)自己飽受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辭,詞人此時(shí)又遇到了一位美女,這位美人不僅邀詞人共飲,而且還留詞人多住幾日,要詞人等到寒食節(jié)的風(fēng)雨過(guò)了再走,順便解除旅途疲勞,這使詞人歸隱的想法更加強(qiáng)烈。
全詞主要抒發(fā)了詞人“宦游吾倦矣”的感情。這首詞所體現(xiàn)的歸隱之意,還不同于詞人后期詞作中的那種歸隱的心情,因?yàn)檫@只是一時(shí)的牢騷之語(yǔ),詞人仍然對(duì)朝廷能夠振作精神、北伐復(fù)國(guó)抱有相當(dāng)大的希望。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 〕