西江月·詠梅譯文及注釋
譯文
馬追趕,香微吹,路遙遠(yuǎn),沙籠罩,月淡照,炊煙斜。渡水清徹映照著美艷的梅花。倒垂著的綠枝,深寒的鳳棲在上頭。
鳳棲在寒枝上與綠樹相映。鮮艷梅花映照著透徹的清波。渡口斜煙,蒙著淡月,托著籠沙。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的道上,微微的香氣,追趕著馬兒。
注釋
西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。
妍(yán)華:喻梅花美麗姿色。唐·李嶠《東飛伯勞歌》:庭前芳樹朝夕改,空駐妍華欲誰待。
倒綠:即幺鳳,亦名倒掛子。
華妍:同“妍華”。
西江月·詠梅創(chuàng)作背景
此詞作于宋哲宗紹圣三年(1096年)十一月,是時,東坡61歲。紹圣三年七月十五日,東坡侍妾朝云去世,他作下兩首梅花詞《西江月》予以悼念,這便是其中一首。
參考資料:
1、朱靖華,饒學(xué)剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1215-1217頁
西江月·詠梅鑒賞
上片,寫梅的生活環(huán)境,亦是寫朝云的生活環(huán)境。前三句,以七個景物疊印成一幅梅花盛開的背景圖:馬趁,香微,路遠(yuǎn),沙籠,月淡,煙斜,渡波等襯托著梅花開放,鮮艷迷人?!暗咕G枝寒鳳桂”,描繪梅的形態(tài),如幺鳳般。朝云自杭州來到惠州,成為一塵不染的詞人的最寵愛的妻妾,詞人對她的情感不言而喻。
下片,寫梅的凋謝,亦是悼念朝云的逝世。開頭二句,寫梅花的盛開,幺風(fēng)與梅枝同綠。鮮艷的梅花又映照著透明的水波。再一次渲染了梅、幺鳳的青春麗色,即朝云的青春麗色。最后兩句,筆鋒一轉(zhuǎn),環(huán)境變化,亦用六個景物來襯托著梅花凋謝、朝云英逝的凄涼氣氛:渡口邊呈現(xiàn)著的景象是“斜煙,淡月,籠沙”,還有那“遠(yuǎn)路,微香,趁馬”?!拔⑾恪倍郑貏e醒目地告知讀者:梅已謝了,只剩下“微香”,暗示著王朝云也已遠(yuǎn)走了,正在“趁馬”進(jìn)入到另一世界。眷戀之情,盡在不言中。
這首詞是以“梅”格喻朝云。全詞,采用上片尾句字倒行的回文形式,構(gòu)成了下片的另一情境。詞人沒有直接寫朝云,而是從梅—鳳—人的互喻象征意蘊(yùn),渲染了梅的紅葉,風(fēng)的紅喙,以此襯托出朝云的紅顏。這種文體寫作起來,難度較大,但詞人非常自然地構(gòu)成了新的意境,塑造了新的形象。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕猜你喜歡
洋河曲
西風(fēng)吹洋河,北風(fēng)吹洋河,風(fēng)水相激如鳴珂。少年巳有四方志,今日果向窮邊過。
我有千里驥,可以空駱駝。我有雙龍劍,當(dāng)為斬黿鼉。