well
- adv. 很好地;充分地;滿意地;適當(dāng)?shù)?/li>
- adj. 良好的;健康的;適宜的
- n. 井;源泉
- v. 涌出
- n. (Well)人名;(英、德、荷)韋爾
詞態(tài)變化
中文詞源
來自PIE*wel,希望,希冀,詞源同will。引申義好的。
well 源泉,水井,噴出來自PIE*wel,彎,轉(zhuǎn),翻滾,詞源同vault,wallow,voluble。引申詞義水井,源泉。
英文詞源
- well
- well: English has two distinct words well, both of ancient ancestry. The adverb, ‘satisfactorily’ [OE], has relatives throughout the Germanic languages (German wohl, Dutch wel, Swedish v?l, and Danish vel), and probably goes back ultimately to the Indo-European base *wel-, *wol-, which also gave English voluntary, wealth, and will.
It was not used as an adjective until the 13th century. Well ‘water-hole’ [OE] is descended from the Germanic base *wal-, *wel- ‘roll’ (source also of English wallet, wallow, waltz, welter, etc), and so etymologically denotes a place where water ‘bubbles’ up. This original notion of turbulent overflowing liquid is better preserved in the related verb well ‘gush’ [OE], which to begin with meant ‘boil’, and hence ‘melt metal’ (‘He made him drink welled lead’, Holy Rood 1300), and produced English weld.
=> voluntary, wealth, will; volume, wallow, waltz, weld, welter - well (adv.)
- "in a satisfactory manner," Old English wel "abundantly, very, very much; indeed, to be sure; with good reason; nearly, for the most part," from Proto-Germanic *welo- (cognates: Old Saxon wela, Old Norse vel, Old Frisian wel, Dutch wel, Old High German wela, German wohl, Gothic waila "well"), from PIE root *wel- (2) "to wish, will" (cognates: Sanskrit prati varam "at will," Old Church Slavonic vole "well," Welsh gwell "better," Latin velle "to wish, will," Old English willan "to wish;" see will (v.)).
Also used in Old English as an interjection and an expression of surprise. The adjective was in Old English in the sense "in good fortune, happy," from the adverb; sense of "satisfactory" is from late 14c.; "agreeable to wish or desire" is from mid-15c.; "in good health, not ailing" is from 1550s. Well-to-do "prosperous" is recorded from 1825. - well (v.)
- "to spring, rise, gush," Old English wiellan (Anglian w?llan), causative of weallan "to boil, bubble up, rise (in reference to a river)" (class VII strong verb; past tense weoll, past participle weallen), from Proto-Germanic *wall- "roll" (cognates: Old Saxon wallan, Old Norse vella, Old Frisian walla, Old High German wallan, German wallen, Gothic wulan "to bubble, boil"), from PIE root *wel- (3) "to turn, roll" (see volvox), on notion of "roiling or bubbling water."
- well (n.)
- "hole dug for water, spring of water," Old English wielle (West Saxon), welle (Anglian) "spring of water, fountain," from wiellan (see well (v.)). "As soon as a spring begins to be utilized as a source of water-supply it is more or less thoroughly transformed into a well" [Century Dictionary]. Figurative sense of "source from which anything is drawn" was in Old English.
雙語例句
- 1. He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.
- 他對于法國、德國和荷蘭的文學(xué)了如指掌。
來自柯林斯例句
- 2. Well, at any rate, let me thank you for all you did.
- 好吧,不管怎樣,還是要感謝你所做的一切。
來自柯林斯例句
- 3. His beautifully illustrated book well attested his love of the university.
- 他那本帶有精美插圖的書見證了他對大學(xué)的熱愛。
來自柯林斯例句
- 4. His wife wasn't feeling too well and she wanted to go home.
- 他的妻子感到有些不舒服,想要回家。
來自柯林斯例句
- 5. Well, so much for the producers. But what of the con-sumers?
- 好吧,關(guān)于生產(chǎn)商就講這么多,那關(guān)于消費(fèi)者呢?
來自柯林斯例句