hail
- n. 冰雹;致敬;招呼;一陣
- vt. 致敬;招呼;向...歡呼;猛發(fā);使象下雹樣落下(過(guò)去式hailed,過(guò)去分詞hailed,現(xiàn)在分詞hailing,第三人稱單數(shù)hails)
- vi. 招呼;下雹
- int. 萬(wàn)歲;歡迎
- n. (Hail)人名;(阿拉伯、捷)海爾
詞態(tài)變化
中文詞源
來(lái)自古英語(yǔ)hals,健康,詞源同holy,health.即祝您健康,引申詞義歡呼,贊頌。比較漢語(yǔ)萬(wàn)歲,萬(wàn)歲,萬(wàn)萬(wàn)歲。
hail 冰雹來(lái)自古英語(yǔ)hagol,冰雹,進(jìn)一步可能來(lái)自PIE*kaghlo,小石子,鵝卵石,或來(lái)自PIE*kel, 冷,詞源同cold,glacier.字母g脫落,拼寫演變比較nail,rule.
英文詞源
- hail
- hail: Not surprisingly, hail ‘frozen rain’ [OE] and hail ‘call out’ [12] are quite unrelated. The former, together with its German and Dutch relative hagel, comes from a prehistoric West Germanic *hagalaz, which is related ultimately to Greek kákhlēx ‘pebble’. The verb hail is closely related to hale and whole. It comes from the noun hail, which in turn was a nominal use of the now obsolete adjective hail ‘healthy’ (preserved in wassail, literally ‘be healthy’). This was borrowed from heill, the Old Norse counterpart of English whole.
=> hale, wassail, whole - hail (interj.)
- salutation in greeting, c. 1200, from Old Norse heill "health, prosperity, good luck," or a similar Scandinavian source, and in part from Old English shortening of w?s h?il "be healthy" (see health; and compare wassail).
The interj. hail is thus an abbreviated sentence expressing a wish, 'be whole,' i. e., be in good health, and equiv. to L. salve, plural salvete, or ave, plural avete .... [Century Dictionary]
- hail (n.)
- "frozen rain, pellets of ice falling in showers," Old English h?gl, hagol (Mercian hegel) "hail, hailstorm," also the name of the rune for H, from Proto-Germanic *haglaz (cognates: Old Frisian heil, Old Saxon, Old High German hagal, Old Norse hagl, German Hagel "hail"), probably from PIE *kaghlo- "pebble" (cognates: Greek kakhlex "round pebble").
- hail (v.1)
- "to greet or address with 'hail!,'" also "to drink toasts," c. 1200, heilen; to call to from a distance," 1560s (in this sense originally nautical), from hail (interj.). Related: Hailed; hailing. Hail fellow well met is from 1580s as a descriptive adjective, from a familiar greeting; hail fellow (adj.) "overly familiar" is from 1570s. Hail Mary (c. 1300) is the angelic salutation (Latin ave Maria) in Luke i:58, used as a devotional recitation. As a desperation play in U.S. football, attested by 1940. To hail from is 1841, originally nautical. "Hail, Columbia," the popular patriotic song, also was a euphemism for "hell" in American English slang from c. 1850-1910.
- hail (v.2)
- Old English hagalian "to fall as hail," from root of hail (n.). Related: Hailed; hailing. Figurative use from mid-15c.
雙語(yǔ)例句
- 1. The victim was hit by a hail of bullets.
- 受害者被一陣彈雨擊中。
來(lái)自柯林斯例句
- 2. This is a film which seems to hail from the hippie era.
- 這看起來(lái)是一部嬉皮士時(shí)代的影片。
來(lái)自柯林斯例句
- 3. Hail to the new champion Bengali D'Albret.
- 向新科冠軍本·賈利·達(dá)阿爾布雷致敬。
來(lái)自柯林斯例句
- 4. I hail from Brighton.
- 我來(lái)自布賴頓。
來(lái)自柯林斯例句
- 5. I hurried away to hail a taxi.
- 我趕緊去叫出租車。
來(lái)自柯林斯例句