半路出家
詞語(yǔ)解釋
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ ?年紀(jì)大了才脫離家庭去當(dāng)和尚或尼姑。
英adopt a profession (trade) rather late in one's life; become a monk or nun late in life;
⒉ ?比喻原先并不是從事這一工作的,后來(lái)才改行從事這一工作。
英start midway;
引證解釋
⒈ ?謂成年后才去做和尚、尼姑。比喻中途改業(yè),不是科班出身。
引《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》:“先前讀書(shū),后來(lái)看看不濟(jì),卻去改業(yè)做生意。便是半路上出家的一般?!?br />魯迅 《花邊文學(xué)·奇怪(二)》:“如果大眾語(yǔ)既是半路出家,新名詞也還不很明白,這‘落伍’可真是‘徹底’了?!?br />亦作“半路修行”。 明 朱國(guó)禎 《涌幢小品·俚詩(shī)有本》:“茅鹿門(mén) 先生,文章擅海內(nèi)……晚喜作詩(shī),自稱半路修行,語(yǔ)多率易?!?/span>
國(guó)語(yǔ)辭典
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ ?成年后才出家為僧為尼。
引《初刻拍案驚奇·卷二七》:「自幼出家的?還是有過(guò)丈夫,半路出家的?」
⒉ ?比喻中途轉(zhuǎn)業(yè)改行。
引《醒世恒言·卷三三·十五貫戲言巧成禍》:「先前讀書(shū),后來(lái)看看不濟(jì),卻去改業(yè)做生意,便是半路上出家的一般。」
英語(yǔ)switch to a job one was not trained for
德語(yǔ)sich inder Mitte des Lebens einem neuen Beuf zuwenden (Sprichw)?
法語(yǔ)prendre le froc à mi-chemin, s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)?
分字解釋
※ "半路出家"的意思解釋、半路出家是什么意思由查信息漢語(yǔ)詞典查詞提供。
相關(guān)詞語(yǔ)
- gōng lù公路
- xiǎo lù小路
- tǐng shēn ér chū挺身而出
- dài lù帶路
- pǎo lù跑路
- yī lù rén一路人
- mǎi jiā買(mǎi)家
- lù kǒu路口
- bā lù jūn八路軍
- mǒu jiā某家
- lù tái路臺(tái)
- zhū zǐ bǎi jiā諸子百家
- chǒu tài bǎi chū丑態(tài)百出
- kāi lù guǐ開(kāi)路鬼
- lù shàng路上
- lù shì路世
- lù zhōng路中
- chū ěr fǎn ěr出爾反爾
- rén jiā人家
- yī lù一路
- lù yǐn路引
- lán lù hǔ攔路虎
- wáng lù táng王路堂
- jiā zhǔ mǔ家主母
- chū mén出門(mén)
- yī chū一出
- lù yuán路員
- ǒu jiā嘔家
- jiā zú家族
- lǎo dōng jiā老東家
- yuán lù原路
- shān lù山路